Синопсис/Вступительное слово от переводчика
“Годы интоксикации”/автор Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng)/ 水千丞/ “The Years of Intoxication”
Другой вариант названия: “Интоксикация”
Главные персонажи: Хэ Гу и Сонг Чу Хан
Главы: 78 + 3 дополнительные
Перевод: Ева
Перевод китайской новеллы в жанре BL(boys love)
Предупреждение: присутствуют сцены открытого эротического характера и ненормированная лексика.
Возрастные ограничения: 18+
Синопсис:
Для Хэ Гу его тайная любовь, как чрезмерное принятие очень крепкого спиртного напитка. Проникнув в систему, он вызывает интоксикацию организма: головокружение, потерю самоконтроля и боль. И вот ты уже как мотылек, с фатальным влечением стремительно летишь к огню, соглашаясь принять все мучения этой пытки.
Однако, неминуемо и то, что в один прекрасный день ты очнешься от этого своего опьянения…
Сонг Чу Хан все это время был настолько отвратителен с ним, постепенно разрушая всю нежность Хэ Гу по отношению к себе. Как же он мог знать, что этот парень уже вписан в егo судьбу? Более того, он никак не ожидал, что тот, кто предопределен быть его судьбой, однажды захочет скрыться от него…
Всем привет.
“Годы интоксикации” или “Интоксикация”, или “Годы опьянения” – мой новый проект. Параллельно я занимаюсь переводом “Влюблён в идиота” (кстати, наиболее правильный перевод “Ты влюблён в грёбаного придурка”) этого же автора Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng) .
Хочу обратить ваше внимание на то, что в этой новелле помимо основной линии вы встретите пару персонажей из другой новеллы этого же автора “Возлюбленный враг”.
У меня просьба, пожалуйста, не распространяйте данный перевод на других сайтах без моего согласия. Если вы планируете использовать мой перевод с целью перевода на другие языки, свяжитесь со мной лично.
Очень надеюсь, что вам понравится читать эту новеллу также, как и мне. Приятного вам прочтения.
Спасибо.
Ева.