Select Page

The Years of Intoxication – Chapter 7

Глава 7 Вообще-то, целовал меня он

Перевод: Ewaryna

Редактор: ellysasina


Парнишка окинул Хэ Гу внимательным взглядом, затем его глаза остановились на контейнере, который Хэ Гу держал в своих руках:

  • О, спасибо, – юноша взял пакет, – сколько с меня?

Хэ Гу с безнадёжностью принял всю нелепость ситуации… Лицо парня показалось ему отдалённо знакомым. Он вспомнил, что это молодой актер, популярность которого вспыхнула совсем недавно. Совсем пацан… не больше двадцати. Нежная кожа, настолько свежая, что казалось ей можно было утолить жажду… Убийственно привлекательное, изящное тело. На нём были крутейшие джинсы, удачно подчеркивающие его длинные стройные ноги.

Oх… находиться рядом с ним – всё равно, что стоять в свете ярчайшей лампы.

Нo надо было как-то выходить из глупого положения:

  • Сорок шесть, – Хэ Гу только и оставалось назвать цену “доставки”.
  • Ага, подожди минуту, – красавчик ушёл и вскоре вернулся с бумажником, вытащил банкноту в пятьдесят юаней*[1]. – Сдачу оставь себе.

Хе Гу, ничего не ответив, взял деньги и направился к лифту.

  • Кто там ещё? – долетел из комнаты голос Сонг Чу.
  • Это просто доставка еды, – ответил подросток.
  • Ты что, заказывал тэйк-эвэй*[2]?
  • Э? Нет, я думал, это сделал Ге… ты не заказывал вонтоны?

Хэ Гу почти дошёл до лифта, когда за его спиной раздался звук быстрых шагов:

  • Хэ Гу?!

Гу остановился, развернулся.

Чу Хан глянул на него, нахмурившись, затем хмыкнул:

  • Ты чем это вообще занимаешься?
  • Доставкой тэйк-эвэя, – ответил Гу с ничего не выражающим лицом.

Чу Хан опять сдвинул брови, окинув его своим внимательным взглядом. Хоть Хэ Гу и выглядел спокойно, в нём чувствовалось затаённое раздражение. Сонгу это показалось весьма забавным. Он был знаком с Хэ Гу много лет и знал, что тот, кроме как в постели, крайне редко проявлял свои эмоции.

  • Так… ты! – Чу Хан поманил его пальцем. – А ну-ка немедленно вернись!

Юный парнишка, не в состоянии скрыть своего любопытства, с интересом наблюдал за происходящим, перебегая своими цепкими глазами с одного на другого.

Хэ Гу и не думал двигаться:

  • Ты занят, занимайся своим гостем.
  • Возвращайся немедленно! – Чу Хан недоуменно поднял брови. – “Что это у нас тут?.. Что-то похожее на ревность, что ли?”

Поколебавшись некоторое мгновение, Хэ Гу всё-таки подошёл к Сонгу.

Юное создание спросило:

  • Xан Ге, а кто это?

Сонг Чу проигнорировал вопрос. Схватив Хэ Гу за воротник, он близко притянул его к себе, и, прильнув к лицу, сделал глубокий вдох:

  • Хм, много не пил, хорошо…

Глаза парнишки расширились от удивления. Было необычно слышать от Xан Ге этот странный, насмешливый тон. “О, да тут не просто обычные дружеские отношения…”, подумал он.

Хэ Гу вошёл в квартиру, кивнув юноше, привычным движением достал тапки из шкафа для обуви. Он бывал здесь не раз. Как-то Чу Хан даже хотел подарить ему ключи от своих апартаментов… Однако Хэ Гу отказался от подарка по весьма простой причине: oн боялся, что у него не будет никаких сил сопротивляться дикому желанию возвращаться сюда каждый божий день.

Что ж, порой, когда не хватает самоконтроля, приходится брать себя в ежовые рукавицы и вводить жёсткие ограничения. Да, было бы чудесно владеть заветным ключом, но… означало ли это, что Сонг всегда будет рад ему?

К чему заниматься самообманом? Он не был наивен, – Хан встречался с ним только тогда, когда сам того желал.

Так уж сложились их отношения с самого начала. Собственно, семь раз из десяти, именно Чу Хан проявлял инициативу. Сам же Хэ Гу искал встреч со своим кумиром крайне редко… Только в тех случаях, когда не оставалось никаких сил ждать Сонг Чу, когда уже не мог бороться с желанием видеть его, когда он скучал по нему и хотел его так, что это станновилось не-вы-но-си-мо.

Юноша озадаченно глазел на Хэ Гу. У него не складывались файлы… Казалось, что между этими двумя мужчинами не может быть близких отношений. Слишком уж они разные. Один – подобен обычному фарфору, а другой – сверкающий диамант.

“Чтобы соответствовать диаманту необходимо быть, как минимум, таким как я – платиной или драгоценным камнем… да у фарфора вообще нет никаких шансов!” – думал он, начисто отказываясь поверить в их связь.

Парень был вынужден отвернуться, так как поймал на себе, полный явного неодобрения взгляд Хан Ге.

Хэ Гу, в свою очередь, не выказывал никакого интереса к молодому актёру и вообще, казалось, не замечал его присутствия. Переобувшись, он сразу же прошёл на кухню, помыл руки, достал две пиалы, сервировал вонтоны, отнес всё в комнату и поставил перед Ханом на стол.

  • Приятного аппетита, я есть не буду, я только что ужинал.

Сонг Чу, похоже, совсем недавно проснулся. Свободный воротник на его рубашке открывал грациозную, невероятно соблазнительную шею, линию ключиц, и сильные, эластичные грудные мышцы. Его мягкие, чуть вьющиеся волосы были мило взъерошены. Он зевнул, повернулся к столу и какое-то время “медитировал” на вонтонах*[3] стеклянно-отсутствующим взглядом.

Обычно, обсуждая внешность Сонг Чу, все отмечали бездонные, чарующие глаза. Однако Хэ Гу больше всего нравились его счастливые, уголками вверх губы – всегда красные, горячие и влажные, как будто в любой момент готовые к поцелую.

‘Юное создание’, особо не церемонясь, тоже уселось за стол и, подвинув себе тарелку, начало есть, не проявляя никаких эмоций.

  • Ну и как прошёл твой ужин? – спросил Сонг Чу Хан, присоединившись к трапезе.
  • Как прошёл, не знаю. Я ушёл до того, как он закончился.
  • Я тебе во сколько сказал прийти? Умм? В шесть… Ты не пришёл. Что бы это значило? – Чу Хан посмотрел на него равнодушно. – Я разве говорил, что буду тебя ждать?
  • Нет, не говорил, – Хэ Гу посмотрел на свои часы. – Ну, я, пожалуй, пойду. Мне пора.
  • Сначала помоешь тарелки… Мне не нравится запах еды в комнате.
  • Хорошо, – повернувшись, Хэ посмотрел в окно. Отсюда открывался отличный вид ночного города. Машины, ползущие на дорогах, с такой огромной высоты походили на сверкающие звёзды.
  • Хан Ге, – вдруг обратился к Сонгу парнишка, – а давай я всё уберу. Просто позволь ему уйти.

Сонг Чу Хан не слышал его, продолжая разговор с Хэ:

  • Хэ Гу, тебе его лицо не кажется знакомым?
  • … мм, я его видел в какой-то программе… но не помню в какой.
  • Представься, – велел Хан Ге юноше.
  • Меня зовут Чжуан Цзе Ю, – произнёс тот холодно.
  • Хэ Гу, привет.

Чжуан вздохнул, ощутив укол раздражения… этот Хэ Гу не обращал на него вообще никакого внимания! Не замечал!

“Сидит тут с таким равнодушным видом, словно специально провоцирует меня. И зачем только Хан Ге позвал его?.. Может он хочет вместе развлечься?”

Чжуан Цзе Ю глянул на Чу Хана, но ничего не мог прочитать на его лице:”Нe сказать, конечно, чтобы я был очень против, но… если я вынужден принести себя в жертву, мне надо хорошенько подумать, чтобы такого с Сонга стребовать”.

Закончив вонтоны, Чу Хан почувствовал себя веселее:

  • Хэ Гу, я не ошибусь, если скажу, что типаж Цзе Ю в твоем вкусе? Я прав?

Услышав эту ремарку, Чжуан Цзе Ю понял, что догадки его, похоже, не так-то и далеки от истины… В сердцах он покрыл Хана Ге весьма нелицеприятно, но внешне не выразил никакого несогласия. С этого момента он перестал особо заморачиваться равнодушным видом Хэ Гу и даже кинул в его направлении пару улыбок.

Глаза Цзе Ю и Хэ Гу внимательно просканировали лица друг друга. Хэ не понимал, куда Чу Хан клонит:

  • Да, пожалуй, – без особого энтузиазма согласился он.
  • Я знал, что он тебе понравится, ведь он так похож на Фэна в наши студенческие годы, ты не находишь? – бросил Чу Хан небрежно.

Хэ Гу никак не ожидал, что имя Фэн Чжэнга опять начнёт муссироваться… После прошлого инцидента тема, по его мнению, была исчерпана, но нет, не с его счастьем. Вздохнув, он отрицательно покачал головой.

  • Да они почти идентичны. Сам посмотри: красные губы, улыбка, форма лица… Даже возраст такой, как у Фэна, когда ты был с ним, – Сонг, улыбаясь, посмотрел на Гу.
  • Я бы не сказал, – Хэ Гу поднялся, собрав пустые тарелки, пошёл на кухню.

Сонг Чу ещё раз зевнул, глядя на занятого на кухне Хэ Гу, затем шутя шлёпнул Цзе Ю:

  • Иди приготовься, – велел он ему, направляясь в спальню.
  • Окей, – кивнул тот, бросив взгляд на кухню, и ещё раз оценив фигуру Хэ Гу, – “Хмм, собственно, выглядит он хорошо…”

Хэ Гу заканчивал с посудой, планируя свалить отсюда как можно скорее. Всё убрав, он направивился в прихожую, но, к сожалению, увидел, что у него на пути стоит Чжуан Цзе Ю. Парень опирался на дверную раму и, скрестив руки на груди, пристально рассматривал его.

Не имея возможности пройти мимо, Хэ Гу остановился, терпеливо ожидая, что ж такого важного тот ему хочет сообщить.

Гу полaгал, что юное создание сейчас ляпнет какую-нибудь глупую ревнивую ремарку. Он даже морально подготовился к этому перлу. Тем не менее Цзе Ю повёл себя непредсказуемо. Внезапно он крепко обнял его за шею, прямо посмотрев в глаза:

  • Ты актив?
  • ?
  • Ты можешь быть сверху?
  • Разумеется.
  • Знаешь, те универсалы, которые ради своего партнёра соглашаются всё время быть снизу, в конечном итоге, настолько к этому привыкают, что уже и не хотят выступать в активной роли. Зная, насколько доминантен Xан Ге…
  • Тебе не стоит об этом волноваться, – Хэ Гу скинул руку парня со своей шеи и, отодвинув его в сторону, вышел из кухни.

Цзе Ю опешил от такой бесцеремонности: “Ну, ни фига себе, да как он посмел?!” – возмутился он, поспешив вслед за ‘нахалом’ в прихожую. Догнав Хэ Гу, парень резко развернул его к себе, схватив за ворот рубашки:

  • Что всё это означает?!

Хэ Гу удивлённо посмотрел на него:

  • Хм, по-моему, этот вопрос должен задать я.
  • Хан Ге велел мне всё подготовить, так что окажи содействие. Или может ты боишься, что рядом со мной окажешься в невыгодном положении?

Хэ Гу стало ясно, что пацан заблуждается. Сонг бы не стал планировать секс втроём:

  • Ты вероятно не так понял, Сонг Чу Хан не будет этим заниматься.

Цзе Ю хмыкнул:

  • Да неужели? Значит, все предыдущие тройнички, в которых я принимал участие с Хан Ге, мне просто причудились?

Хэ Гу на мгновение замер.

Цзе Ю поднял бровь:

  • Ты что… не знал? У Хана Ге огромные потребности… Одного партнёра ему на хватает. Его напор невозможно выдержать одному человеку. Хан Ге совершенно ненасытен.

После этих слов Хэ Гу почувствовал, как будто бы ему грудь сдавило. Схватив руку парня, он медленно, один за другим, отцепил пальцы от своего воротника, затем с силой отстранил его:

  • Я не принимаю в этом участие, – тихо произнёс он.

Это заявление взбесило Цзе Ю. Почувствовав себя оскорблённым, он не мог смириться с тем, что Хэ Гу открыто пренебрегает им. Да такого ещё не бывало! Чтоб какой-то заурядный тип отвергал его?!

Цзе Ю – тот, кто выбирает! И уж поверьте, в свои партнёры выбирает он самых-самых. С идеальным лицом, с безукоризненной фигурой. Да в обычной ситуации он даже и не взглянул бы на такого, как Хэ Гу!

Чувство пристыженности пробудило в нём злобный азарт. Стремительно схватив Гу за грудки, Цзе Ю притянул его к себе и, сомкнув их губы, поцеловал… Что и говорить, это был один из наиболее искусных поцелуев, которые Хэ Гу когда-либо испытывал в своей жизни.

Хэ Гу не мог пошевелиться. Кроме Сонга и Фэн Чженга он больше никогда и никого не целовал. В этот момент он только и успел подумать то, что техника поцелуя у пацана и впрямь отличная…

Когда он встречался с Фэном, они оба были юными и невинными. С приходом Сонг Чу появился, конечно, и опыт, но… Хан редко проявлял к нему нежность. Во время преамбул он был нетерпелив, даже небрежен, не уделяя поцелуям особого внимания.

  • Что ты делаешь? – раздался вдруг ледяной голос Сонга.

Оба оторвались друг от друга. Не успев прийти в себя, Цзе Ю быстро развернулся к Xану Ге, спонтанно громко глотнув воздух, восстанавливая дыхание.

Цзе Ю ещё никогда не видел у Хана Ге такого странного выражения глаз. По позвоночнику пробежал колючий холодок. “Неужели… неужели Хэ Гу был прав, и я всё не так понял? Может Хан Ге действительно ничего этого не хотел? Бляяя…”

Сбитый с толку актёр вытер губы, не зная, что и сказать: “Хан Ге ждёт от меня каких-то объяснений? Или нет? Наверно безопаснее помолчать…” – выражение глаз Сонга испугало парня.

  • Хан Ге… ты же сам мне сказал всё подготовить… – начал Цзе Ю.
  • Когда тебе велят приготовиться – всё, что тебе надо сделать, это подготовить свою задицу, – доходчиво ответил Чу Хан, глядя мимо него.

Цзе Ю изменился в лице. Раньше он видел только его самые приятные стороны айдола. Всем известно – Хан Ге самый щедрый и весёлый… Периодически во время горячего секса Сонг позволял себе грязные словечки – всё это совершенно понятно. Однако же, что приемлемо в сексе – недопустимо за его пределами. Хан Ге никогда не выражался столь отвратительно перед людьми…

Чжуан Цзе Ю ощущал себя совсем потерянно, не в состоянии понять, чем он, собственно, спровоцировал всеобщего кумира-душку.

Сонг Чу Хан ни разу не взглянул на актёра – всё его внимание было направлено исключительно на Хэ Гу:

  • Кто тебе позволил целовать его?
  • Вообще-то, целовал меня он. А что? – сухо ответил Хэ.
  • Как мне показалось, ты от этого явно не страдал. Понравилось? – Чу Хан прищурился, глядя на него. – A ведь совсем недавно я отымел тебя так, что ты подняться не мог. Неужели не хватило?

Удивлению Цзе Ю не было предела. Он ещё ни разу не видел, чтоб Сонг Чу Хан ронял себя настолько, что не гнушался столь грязно оскорблять кого-то… Как раз-таки наоборот – обычно Хан Ге отличался изысканностью манер.

Разумеется, великий айдол может и являлся совершенством… Но, несомненно, Сонг Чу Хан отличался сдержанностью и благопристойностью.

А тут… Цзе Ю и предположить не мог, что Хан Ге может иметь настолько взрывную и неуправляемую сторону своего характера.

Думая о вопросе Сонга, Хэ Гу вынужден был признать, что поцелуй для него был и впрямь приятен. Вероятно потому, что он был безупречен по своему исполнению. Как бы напоминание о том, какие поцелуи должны быть… Это всё равно, что попробовать новую, экзотическую еду…

Хэ Гу не собирался ничего объяснять. Когда Сонг Чу Хана посещали припадки злобы, разговоры, как таковые, теряли всякий смысл. Самое разумное, что Хэ Гу мог сейчас сделать – это исчезнуть. Испариться, причём, чем скорее – тем лучше. О, это был магический по своей эффективности метод, проверенный годами.

Хэ Гу, достав свои туфли, начал переобуваться.

  • Если ты посмеешь сделать хоть шаг отсюда – ты меня больше не увидишь никогда! – Сонг надменно поднял свой подбородок.

Грозное предупреждение оказало нужный эффект.

Хэ Гу выпрямился, вздохнув, посмотрел на Хана:

  • Послушай, парень просто тебя не так понял, это…
  • Он всё понял так, – красивые губы Сонга дёрнулись. На них появилась холодная ухмылка.

Хэ Гу не справлялся с нервами, его начало трясти. “Неужели Хан действительно хочет…”

Чу Хан подошёл к нему и, схватив его за рубашку, рванул к себе:

  • Ты всегда был послушен мне… будешь ли ты послушным мальчиком сегодня?

У Хэ Гу пересохло в горле:

  • Сонг Чу Хан, не переходи границ, это уже слишком.

Хэ всегда смотрел на интимные связи Хана сквозь пальцы, потому что в их отношениях у него никогда не было никаких прав. Но принимать в этом участие? Нет уж.

  • То есть то, что делаю я – это слишком… а целовать его было не слишком?! – зарычал Сонг.

Перед глазами Чу Хана опять пробежала увиденная им сцена: в глазах Хэ Гу лёгкое удивление, и вместе с тем в них читалось явное удовольствие.

Дикая ярость наполнила его сердце. Кровь закипела в венах. О боже! Хэ Гу целовал кого-то… Хэ Гу целовался c этой мелкой шлюхой в его собственном доме! Хэ Гу и впрямь целовал кого-то… кого-то ещё!

  • Это произошло не по моей инициативе.

О, уж лучше Хэ Гу молчал… Услышав фразу, Чу Хан буквально остервенел. Не ослабляя захвата, он с силой вдавил его в стену. Глаза Сонга пылали, но от этого огня сердце Хэ Гу сковало холодом.

Цзе Ю не знал уже, что и ожидать от Хана Ге, – волна ужаса накатила на него. Убийственная атмосфера между двумя мужчинами не поддавалась описанию. И всё это из-за одного банального поцелуя? Серьёзно?! А не слишком ли странная у Сонг Чу Хана реакция?

Недоумение Цзе Ю можно понять – в отличие от Хэ Гу, он не был знаком с опасными сторонами великой звезды.

Похоже, что злосчастный поцелуй спровоцировал припадок безумия. Может Сонг почувствовал угрозу его абсолютному авторитету?

Опираясь на свой многолетний опыт, Хэ понимал, что в данной ситуации он может лишь перетерпеть атаку ярости и ждать, пока буйство Сонга постепенно уляжется, и всё вновь вернётся на круги своя.

Прищуренные глаза Сонг Чу пристально изучали лицо Хэ Гу, сканируя каждый его сантиметр. Наконец-то взгляд остановился на губах. Пальцами Хан начал изо всех сил вытирать эти губы, затем агрессивно впился в них своим ртом. Он целовал его нещадно, как сумасшедший.

Хэ Гу мог воспринимать подобную ‘нежность’ только как наказание, стараясь по возможности избегать столкновения и дробления зубов.

Жадный язык Сонга, прорвавшись сквозь преграду зубов, вонзился в горячую полость рта настолько глубоко, что через несколько секунд лицо Хэ Гу покраснело от нехватки воздуха.

Впав в иступлённое состояние, Сонг срывал одежду с провинившегося любовника.

  • Чу Хан! Да не сходи ты с ума, приди в себя! – Хэ Гу пытался остановить жестокие руки.
  • Сегодня у нас особенная игра – я буду долбить тебя, а он пусть смотрит! – Сонг рванул молнию на брюках Хэ Гу, полностью разодрав их.

Цзе Ю онемел от страха и напряжения. Он действительно был изрядно напуган яростью Сонг Чу Хана.

Хэ Гу никак не мог противостоять бешеному натиску. Ситуация казалась безнадёжной:

  • Остынь, Чу Хан! Прекрати издеваться!
  • Это я-то издеваюсь над тобой? О, совсем наоборот, я тебе доставлю массу удовольствия!

Обычный человек, даже такой крепкий и мускулистый, как Хэ Гу, с трудом мог сопротивляться силе Сонга. Сохранность и безопасность единственного, драгоценного наследника династии являлась вопросом первостепенной важности. Поэтому с самого раннего детства его обучали лучшие учителя боевых искусств, вкладывающих в него все свои умения и навыки.

Однажды Хэ Гу видел своими глазами, как Чу Хан, соединив мизинец и безымянный палец, разбивал грецкие орехи… Прекрасные артистичные руки, виртуозно играющие на музыкальных инструментах, при желании могли раздробить кости человеческого тела.

Лицо Хэ Гу пылало. Пожалуй, это была самая позорная ситуация в его жизни. Когда через плечо Сонга, он увидел глаза Цзе Ю, застывшие в паническом ужасе, он почувствовал, что его сердце растоптали в грязи.

Сонг Чу Хан повалил Хэ Гу на пол, максимально парализуя его сопротивление:

  • Не рыпайся!
  • Иди к чёрту!
  • Да, блять, не дергайся! Ты мне свидание испортил, думал, что это тебе с рук сойдёт? Сейчас ты мне всё компенсируешь. Если он на тебя будет смотреть, пока я тебя трахаю, тебе это очень понравится, тебя это сильно возбудит!

Разодрав на Хэ Гу его боксёры, руки Сонга прорвались через последний барьер:

  • Выбирай, что тебе приятнее, чтобы он тебя целовал, или чтобы я тебя долбил?!

Глаза Хэ Гу горели, его сердце разрывалось, он был просто убит происходящим. Одному богу известно, откуда в нём нашлись силы, но он сумел оттолкнуть от себя Сонга.

Хан отлетел на несколько шагов, но быстро восстановил равновесие.

Хэ Гу поднялся. Он выглядел, как избитый волк. Одежда изорвана, брюки спущены, лицо пылало стыдом и яростью.

Цзе Ю смотрел на него с болью и сожалением.

Чу Хан даже и предположить не мог, что молчаливый, всегда послушный и мягкий Хэ Гу окажет ему серьёзное сопротивление. Ну ничего, сейчас он ему задаст! Сейчас он ему…

Но так он ничего и не сделал.

Внезапно Хан застыл… Взгляд Хэ Гу, полный боли и унижения, потряс его.

Всё тело Хэ Гу било дрожью, схватив свои брюки, он стремительно прошёл к двери, впрыгнул в туфли и вылетел из квартиры.

Когда Сонг Чу вышел из ступора, Хэ Гу уже не было. Лицо нервно дёрнулось. Схватив ближайший предмет (как оказалось стул), он с силой швырнул им в стену.

Перепуганный до смерти Цзе Ю стоял рядом, дрожа как осиновый лист.

Сам Сонг Чу находился в состоянии крайнего нервного напряжения. Адамово яблоко беспокойно прыгало, ему не хватало кислорода в воздухе, застывший взгляд горел. Он и сам не знал, о чём думал в этот момент.

Цзе Ю боялся пошевелиться и даже дышать старался как можно тише.

Через некоторое время Сонг, вдруг обнаружив постороннее присутствие, направил на него ледяной взгляд:

  • Не смей никогда притрагиваться к нему. Понял?! И сделай так, чтоб я тебя больше не видел.

Цзе Ю закивал, как колокольчик на ветру:

  • Конечно, Хан Ге, прости меня, прости…
  • Убирайся вон.

Заметки переводчика (сноски):

банкноту в пятьдесят юаней* [1] – 50¥ = 7.28 $


тэйк-эвэй*[ 2] – англ. take away – взять, унести, американизм широкого употребления. Означает еду, которую можно взять с собой (в ресторане), или заказать из ресторана.


“медитировал” на вонтонах* [3] – https://goo.gl/images/Ys6srJ


Конец главы 7

Перевод: ewaryna

Дорогие мои читатели, пожалуйста, комментируйте.

Не забывайте голосовать (жмите на звездочку, please).

error: Содержание защищено!!! (Content is protected !!)