Select Page

The Years of Intoxication – Chapter 65 (Глава 65 Ты хозяин моего сердца…)

Глава 65 Ты хозяин моего сердца…

Перевод: Ewaryna

Редактор: ellybasina


Оба застыли, молча глядя друг на друга.

Гипнотические глаза Сонга, словно сверкающие озёра затягивали душу вглубь бездонного омута. От этого взгляда у Хэ Гу невольно перехватило дыхание. Не в состоянии выдерживать нахлынувших на него чувств, он невольно опустил голову.

Приподняв за подбородок испачканное лицо Хэ Гу, Сонг продолжал смотреть на него, вытирая своей большой рукой со лба красные капли томатного сока. Он нежно гладил его щёки, шею, волосы… Внезапно глаза Сонг Чу Хана налились влагой, он с трудом контролировал свои эмоции.

  • Прости меня… – произнёс он дрогнувшим голосом, – мне так жаль.

Ему нужно было извиниться за столь многое перед этим человеком, что он просто не знал с чего начать.

Хэ Гу медленно отстранил от себя тёплые руки Сонга:

  • Если в новостях покажут Су Су…
  • Не переживай, ни тебя, ни Су Су не покажут в новостях. Ваших фотографий в газетах тоже не будет. Они не посмеют, – успокоил его Сонг.
  • Хан Ге, захлопни как следует дверь, нам лучше поскорее уехать отсюда, – поторопил его Сяо Сонг. Заняв место водителя, он нервно оглядывался, переживая, что сейчас вновь набежит толпа репортёров с фанатами.

Когда Сонг закрыл дверь, в машине воцарилась такая тишина, что можно было услышать сердцебиение сидящих в ней людей.

  • Мне нужно каким-то образом отвезти сестру в Шанхай, – глянув на часы, негромко сказал Хэ Гу.
  • Я организую вам самолёт на завтра, – в тон ему ответил Сонг. – Сегодня лучше находиться от аэропорта подальше.
  • Хорошо, – устало кивнув, согласился Хэ.

Сонг ласково погладил волосы ребёнка:

  • Су Су, прости, что так случилось, – прошептал он, – ты сильно испугалась?

Девочка отрицательно покачала головой:

  • Нет, я их не боюсь.
  • Эти фанаты реально сумасшедшие! – возмущался Сяо Сонг. – Как они могли швыряться всякой дрянью? Тем более, видели же прекрасно, что там ребёнок! У них вообще, что ли, мозги отшибло??

Сонг Чу Хан чувствовал себя настолько подавленно, что голову боялся поднять, периодически украдкой поглядывая на Хэ Гу, который, не обращая на него никакого внимания, продолжал заботиться о сестре.

Сонг несколько раз порывался что-то сказать, но ему, как он ни старался, не удалось выжать из себя ни слова, так что всю дорогу до отеля в машине стояла тишина.

Сяо доехал до ближайшей гостиницы, оперативно, не теряя ни секунды, снял номера, сопроводив всех в комнаты:

  • Хан Ге, я поеду куплю всем свежую одежду, а вы пока можете принять душ или ванну.
  • Конечно, – согласился Хэ Гу, – Су Су, иди первая в душ, помой хорошенько волосы.

Девочка, окинув внимательным взглядом стоявших рядом брата с Ханом Ге, неторопливо направилась в ванную.

Оставшись наедине, двое мужчин какое-то время смотрели друг на друга, так и не нарушив молчания. Затем Хэ Гу перевёл взгляд на своё отражение в зеркале, с ужасом оценив свой жалкий вид. Он до сих пор не отошёл от шока – напавшая на него в аэропорте толпа действительно пугала, напоминая сцену из фильма ужасов! Сейчас у него не хватало сил, чтобы испытывать сильные эмоции, он не мог даже разозлиться.

  • Хэ Гу… – осторожно окликнул его Сонг.

Расстегнув липкую, испачканную рубашку, Хэ, стянув её с себя, бросил в мусорную корзину:

  • Что, Сонг? – обернувшись, он поднял на айдола прямой взгляд. – Когда ты так эффектно делал со сцены свои заявления, ты не догадывался, что подобное может произойти?

Глядя на оголённую спину Хэ Гу, на стройную гибкую талию, Сонг Чу Хан почувствовал, что его дыхание перехватило, по горлу взволнованно прокатился узел:

  • Конечно же, я обо всём этом думал и знал, что подобные инциденты, к сожалению, будут иметь место, – понизив голос, ответил он, – но если бы я не предпринял этого радикального шага, отец, с целью подобраться ко мне через тебя, нашёл бы более жёсткие методы, можешь в этом не сомневаться… Необходимо было отрезать все пути к возвращению, чтобы у него не осталось ни одного шанса манипулировать ни мной, ни тобой ради возобновления моей карьеры. Я должен был поступить именно так, как поступил, чтобы он окончательно сдался.

Хэ Гу недоумённо посмотрел на него:

  • Мне не понятно, почему в конфликт между отцом и сыном вовлечены другие люди? И какое я имею к этому всему отношение?

Сонг молчал. Взгляд Хэ Гу ввёл его в замешательство.

Не дожидаясь ответа, Хэ, достав из кармана брюк мобильный, отправил сообщение Сун Цин. Не вдаваясь в подробности, объяснил, что произошла задержка, и они вернутся в Шанхай завтра. Разумеется, он знал, что мать рано или поздно узнает о случившемся, но, по крайней мере, до завтра он выкроил себе небольшую передышку.

Сонг подошёл к нему сзади:

  • Тебе… тебе понравилась моя последняя песня? – тихо спросил он, обхватив его плечи.

Хэ Гу взволнованно замер, понимая, что при всём своём желании не сможет соврать:

  • Я не помню, – выдержав паузу, он выдавил ложь из горла.
  • Этого не может быть… ты говоришь неправду.

Хэ Гу не смел повернуться. Он боялся смотреть Сонгу в глаза. Эти глаза… даже через километры, через многотысячную толпу, через экран они способны были передать ему и только ему глубочайшие эмоции, от которых Хэ Гу терял самообладание. Что же будет, если он увидит это взгляд всего лишь в нескольких сантиметров от себя?? О, боги, он обречён…

Сонг Чу Хан прижал его к себе крепче:

  • Каждая фраза, каждое слово в этой песне, – уткнувшись Хэ Гу в шею, шептал Сонг, – были написаны для тебя. Только для тебя. Это всё то, что я хотел, но не имел возможности сказать тебе. Ты говоришь, что не сможешь доверять мне, пока я в мире шоу-бизнеса? Значит, я уйду со сцены, буду спокойно писать музыку дома, буду петь только тебе, – главное, чтобы ты оставался со мной.

Нежный голос Сонга завораживал, пробирал до костей. Сердце Хэ Гу трепетало.

Он никогда даже на секунду представить себе не мог, что Сонг способен совершить настолько безумный поступок. Музыкант от бога, которого не волновало ничего, кроме музыки, вдруг отказался от своей карьеры… ради него.

Своим поступком Сонг загнал Хэ Гу в угол, не оставив ему лазеек: продолжать отрицать его признание было крайне сложно. Ему пришлось поверить в то, что Сонг Чу Хан любит его. Случившееся можно было расценивать не иначе как чудо. То единственное, что он желал и о чём молился все эти годы, действительно свершилось! Хэ был ошарашен произошедшим.

Только вот… если раньше он думал, что, став свидетелем подобного чуда, заплачет от радости, то сейчас он вдруг понял, что вместо неописуемого счастья в сердце его лишь безмерная грусть.

После того, как он увидел все отвратительные стороны Сонг Чу Хана, испытал столько боли и унижения от возлюбленной звезды, возможно ли будет вернуть доверие? Хэ Гу был измучен, душа полна гнева и усталости, так что теперь даже после того, как он поверил в признание Сонга, он уже не испытывал ничего, кроме беспомощной тяжести на душе.

Смогут ли они быть вместе, после того как их отношения развалились и зашли в тупик?

Да, Сонг Чу Хан, оставив мир шоу-бизнеса, ушёл за кулисы, тем не менее он навсегда оставался великой звездой, кумиром миллионов фанатов с баснословным богатством, божественной внешностью и высочайшим социальным статусом, который по щелчку пальцев получит всё, что пожелает. Есть ли гарантии того, что он вскоре не вернётся к былым пагубным привычкам?

Разумеется, никаких гарантий тут нет и быть не может.

Хэ Гу испугался… Ужасно испугался, что опять, как последний дурак, позволит Сонгу околдовать себя. Если он повторит свои старые ошибки, то однажды вновь упадёт и на этот раз уже никогда не поднимется. Он расшибётся вдребезги.

Сонг предлагает ему так много… Слишком много. О такой неслыханной щедрости Хэ никогда не осмеливался и мечтать. Сможет ли он в конечном итоге пережить потерю царственного подарка после того, как привыкнет к мысли о том, что это и на самом деле принадлежит ему??

“Остановись… остановись, безумец! – сам себе приказывал Хэ Гу. – Это ловушка, ты в опасности!”

  • Не молчи, – шептал Сонг, обнимая его напряжённые плечи, – ответь мне, скажи хоть что-нибудь.
  • Твои поступки всегда настолько безрассудны и необузданны, – не глядя на него, произнёс Хэ, – ты так в себе уверен и ничего не боишься, но я…
  • Кто сказал, что я не боюсь? – взволнованно перебил его Сонг. – Я боюсь! До жути, до панических атак боюсь, что я тебе не нужен, что ты меня больше не хочешь, что снова отвергнешь меня!

Вырвавшись из страстных объятий, Хэ Гу, собрав последние обрывки своей воли, нашёл в себе силы спокойно посмотреть на божественного айдола:

  • Твоя песня великолепна.

Глаза музыканта радостно вспыхнули.

  • Однако я уже не тот Хэ Гу, которого ты можешь впечатлить песней.

Взгляд Сонга мгновенно поник.

  • Дело в том, что как-то раз, семь лет назад ты мне уже пел прекрасную песню… Силы небесные, я был тронут чуть ли не до потери сознания. Правда, той же ночью ты и впрямь оттрахал меня до отключки. От боли меня наизнанку выворачивало, но я не посмел и слова тебе сказать, – Хэ Гу не сдержал ироничной улыбки. – Я был опьянён тобой, Сонг, и эта ненормальная одержимость продолжалась семь лет… По-моему, вполне достаточно. Я вдруг очнулся от этого пьяного угара и понял, что на самом деле ты не так-то и хорош. По крайней мере, не настолько, чтобы ради тебя я согласился на статус тупой дешёвки до конца дней своих.

Глаза Хэ Гу сверкали словно лёд, под тонкой коркой которого бурлило мощное подводное течение.

  • Протрезвев, я здраво посмотрел на тебя, на себя и понял, что мы не должны быть вместе. Осознав это, я принял твёрдое решение уйти. Так будет лучше для меня и, уверен, для тебя тоже. Раньше я думал только о тебе, засыпая с твоим именем и просыпаясь с ним. Теперь я хочу думать о себе. Да, мне очень понравилась твоя песня. Она не могла не понравиться. И, конечно, я был тронут тем, что ты спел её для меня. Тем не менее это не означает, что я собираюсь нести ответственность за твоё решение уйти со сцены и за все, связанные с этим последствия.
  • Я не… – дыхание Сонга сбилось, к горлу подкатил слёзный ком. – Ты ни в коем случае не несёшь ответственность за моё решение. Я сделал свой выбор. Невзирая на то, примешь ты меня или нет, простишь или нет, – я не пожалею о своём решении. Я выбрал тебя. Даже если сейчас ты считаешь, что не можешь мне доверять, я всё равно буду рядом с тобой. Всегда буду рядом, до конца своей жизни! У тебя не останется другого выбора, как только поверить мне. Потому что я люблю тебя. Только тебя. Ты единственный, кто нужен мне. Хэ Гу, поверь, я сделаю для тебя всё. Всё, что угодно. Откажусь от сцены, пойду против отца, сделаю публичный каминг-аут, расскажу всему миру, что человек, которого я люблю – это ты! Ради тебя я готов на всё, потому что ты самый важный для меня человек. Хэ Гу, ты хозяин моего сердца.

Слова Сонга дурманили, в ушах шумела кровь. Хэ Гу наклонил голову, с трудом выдерживая нервное напряжение. Он вдруг осознал, что дрогнул… его тщательно выстроенная плотина трещала по швам.

Ещё ни разу, как бы тяжело ему ни приходилось, Хэ ни на секунду не сомневался, – он сделал правильно, бросив Сонга. Он никогда не жалел о своём поступке, однако сейчас… Хэ Гу уже ни в чём не был уверен, он пришёл в полное замешательство. Ничего не понимал, ничего вообще! Знал лишь, что его трясёт как в лихорадке, а взять себя в руки никак не получалось. Он готов был сдаться в любую секунду…

Неужели он может верить Сонгу? Правда?

“А разве он уже не говорил, что никогда не причинит мне вред, не будет ни к чему принуждать? Тем не менее это не мешало ему унижать меня, насиловать, шантажировать… Он пал так низко, что угрожал моей матери! Сонг – жестокий ублюдок, он им был в течение всех семи лет, он им и останется! С чего это вдруг ему меняться?? Глупый слабак, прекрати растекаться лужей! Такие, как он – неисправимы!”

  • Хватит! – он оттолкнул от себя Сонга. – Оставь меня, мне нужно побыть одному.
  • Хэ Гу…
  • Я сказал, уйди! Убирайся! – не сдержался Хэ Гу.

Глаза Сонга вспыхнули отчаянием, но, смолчав, он тихо покинул номер.

Ноги Хэ Гу ослабли, медленно он опустился на диван. Упорядочить мысли совсем не получалось, его душа впала в смятение.

Через некоторое время в комнату вошла уже чистая и приятно пахнущая после душа сестрёнка. Ни секунды не медля, Хэ Гу закрылся в ванной, стараясь как можно скорей смыть позорную грязь со своего тела.

“Это, кстати, тоже подарок от Сонга, не забывай!” – язвительно напомнил он себе.

Сонг Чу Хан уверял, что любит его, но эта любовь приносила постоянные порции боли, унижения и стыда.

Когда Хэ вышел из душа, Су Су уже лежала в кровати. На диване висела новая одежда, принесённая Сяо Сонгом. Переодевшись, он тут же нырнул под одеяло, впервые за целый день почувствовав долгожданное расслабление. Наконец, можно было немного отстраниться от произошедшего в аэропорту кошмара.

Хотя, несомненно, он был крайне недоволен тем, что на сей раз стараниями Сонга в неприятности был втянут не только он сам, но и невинный ребёнок.

Хэ Гу не переставал восхищаться удивительно зрелым характером своей маленькой сестры. Лёжа в кровати, она спокойно читала книгу. Непонятно как, но, похоже, ей удалось отвлечься от недавно пережитого стресса.

  • Братик, я в порядке, – не отрывая взгляда от манги, успокоила она его, – мне не страшно.
  • Ты удивительная, – брат мягко прикоснулся к её голове, – такая сильная… намного сильнее меня. Я не был таким в детстве.
  • Ты правда так думаешь?
  • Правда.
  • Эти люди такие гадкие, – сдвинув брови, прошептала Су Су, – рано или поздно они будут наказаны!
  • Малыш, не думай о них. Они не стоят твоего внимания, – Хэ Гу ласково гладил сестрёнку по свежевымытым, чуть влажным волосам. – Закрывай глазки, засыпай… Завтра я отвезу тебя домой.

Су Су послушно отложила книгу. Хэ смотрел на засыпающую сестру, но постепенно его глаза потеряли фокус, и услужливая память вновь нарисовала лицо Сонг Чу Хана с его невероятным, проникающим в самую душу, взглядом.

Некоторые вещи оставались неизменны: он не мог не вспоминать о Сонге. Засыпая или просыпаясь, он всегда думал только о нём.


Конец главы 65

Перевод: Ewaryna

Дорогие читатели, комментируйте и голосуйте))

error: Содержание защищено!!! (Content is protected !!)