Select Page

The Years of Intoxication – Chapter 62 (Я очень скучаю по тебе…)

Глава 62 Я очень скучаю по тебе…

Перевод: Ewaryna

Редактор: ellybasina


Как Ванесса и обещала, Сонг Чу Хан на какое-то время исчез. Не вполне ясно, каким именно образом она его сдерживала, но он и на самом деле не появлялся.

Су Су каждый день терзала душу брата, спрашивая, где же их Хан Ге, и когда же он придёт, но, в конечном итоге, заметив подавленное состояние Хэ Гу, перестала приставать к нему с вопросами.

Первый курс химиотерапии Сун Цин был наконец-то закончен, и её временно отпустили домой. Мать, не отдохнув и дня, немедленно включилась в бизнес.

Сын делал всё от себя зависящее, чтобы поддержать её, несколько раз сопровождал на встречи с инвесторами, помогал ей анализировать ситуацию, кроме того, Су Су и домашние дела тоже были на нём, поэтому скучать, как говорится, не приходилось.

Фэн Чжэнг всё никак не мог оставить его в покое. Проявлял характер, не сдавался: через день ему названивал, приезжал и забирал куда-нибудь проветриться. Однако Хэ Гу продолжал следовать своей методике, – ко всем попыткам друга относился с полным безучастием, и вскоре, к своему огромному удовольствию, заметил, что энтузиазм Фэна в отношении его скромной персоны медленно, но верно начал снижаться.

Хэ Гу, кстати, особо не притворялся – Фэн и на самом деле был ему совершенно не интересен. Что уж тут скрывать, другого такого сумасшедшего, безрассудного, дикого и гениального, как Сонг Чу Хан не было во всём белом свете… Фэн тут, увы, не входил ни в какое сравнение, оставляя сердце Хэ Гу абсолютно равнодушным.

Без постоянного вмешательства Сонг Чу Хана жизнь постепенно возвращалась в спокойное русло.

Иногда, наталкиваясь на звезду в телепрограммах, Хэ Гу был в состоянии спокойно переключить канал, и руки, как это ни странно, не дрожали, и пульт на пол уже не падал… Грудь, конечно, сдавливало, словно тисками, но ненадолго. Подумаешь, Сонг Чу Хан поёт, ну и что? Он просто какой-то далёкий, заоблачный айдол, не имеющий к нему ни малейшего отношения.

Что ж, это и хорошо. Так надо, так правильно. Чем дальше они друг от друга, тем лучше. По крайней мере, они могут жить спокойно, каждый своей жизнью.

После многократного отбора и переговоров Сун Цин действительно нашла идеального инвестора. Акционерная компания была готова купить её половину акций по цене 26,8 долларов за акцию. Если вычесть ряд необходимых расходов, налоги, страховки, то в случае успеха данной сделки, у матери появлялся шанс оставить Цинь Цин и семью Ли с состоянием более двухсот миллионов.

Всё шло как нельзя лучше, но во время переговоров она неожиданно столкнулась с крайне сильным противостоянием со стороны мужа и его семейства. Даже зная характер Лао Ли, Сун Цин не предполагала, что сопротивление будет столь жёстким.

Ли Чэн Син так орал в трубку телефона, что Хэ Гу, проходя мимо комнаты матери, мог слышать его резкий голос, словно тот у них в доме находился:

  • Tы, как я посмотрю, вообще спятила! – орал достопочтенный Лао Ли на свою жену. – Это твой сын промыл тебе последние мозги!

Сун Цин была настолько расстроена, что сбросила звонок. К сожалению, ни о каком конструктивном диалоге не могло идти и речи.

Почувствовав неприятное раздражение, Хэ Гу заглянул к матери:

  • Мам, что происходит? Ты в порядке?
  • Да, всё нормально, – она разочарованно махнула рукой. – Ничего нового, я ожидала подобную реакцию.
  • Чего же он добивается?
  • Ясно чего… – расстроено вздохнула мать. – Он требует, чтобы я продала свои акции ему, но платить собирается только две трети от предложенной цены, другими словами, он хочет всё фактически бесплатно. Нет, я не могу отдать ему мою долю за бесценок.
  • Мам, подумай, у тебя есть шанс быстро выйти из бизнеса. Тут такая ситуация, что либо ты уступаешь, либо вы с ним держите равную долю владения, но в этом случае, он вообще не позволит тебе продать свои акции.

Сун Цин озабоченно нахмурилась:

  • Хэ Гу, я знаю, что ты не зациклен на деньгах, у тебя к этой теме философское отношение, а потому тебе легко об этом говорить. Однако, пойми, твоя мать заработала все эти деньги. Я не могу и не хочу взять и отдать всё ему!
  • Не сердись, – успокаивающе прошептал он, приобняв мать за плечи. – Я не говорю, что твоя работа недостаточно важна или, что заработанные тобою деньги не имеют смысла. Я просто считаю, что правильный выбор зависит от правильно расставленных приоритетов. Критерии выбора в зависимости от времени меняются. В данном случае тебе приходится решать между деньгами и здоровьем… а твоё здоровье сейчас не самое крепкое.

Хэ Гу вздохнул:

  • Если ты действительно не можешь переступить через себя и пойти на сделку с Лао Ли, то нужно придумать другой план.
  • Да, ты прав, – она устало потёрла лоб. – Когда я уйду, я хочу, чтобы мои дети жили комфортно всю свою жизнь, а Ли Чэн Син решил легко навариться на мне и отдать всё своим сыновьям. Понимаешь разницу? Я хочу отдать вам с Су Су свою долю, а он решил забрать мою долю и отдать её своим детям…

Что тут можно было посоветовать? Он бы предпочёл вообще не иметь своей доли, чем видеть, как мать изводит себя из-за наследства. Было бы лучше, если бы она как можно скорее вышла из бизнеса и поправила своё здоровье. Хэ Гу на самом деле не хотел её денег, он был в состоянии сам о себе позаботиться, но, разумеется, ничего из этого он ей не сказал:

  • Может, в таком случае будет лучше, если подать на развод через суд?

Мать беспомощно посмотрела на него, явно мучаясь головной болью:

  • Как только он найдёт хоть малейшую зацепку при разделе собственности, он затянет судебный процесс на годы. Я на самом деле не знаю сейчас, какой же мне следует сделать выбор.

Своими изящными пальцами он мягко массировал ей виски:

  • Если сейчас не приходит ничего в голову, значит, не нужно торопиться. Постепенно ты сможешь определиться с тем, какой именно выбрать путь сотрудничества с ним. В конце концов, есть компании, которые хотят влить в твою индустрию весьма приличный капитал, и это, само по себе, крайне позитивная тенденция, не так ли?
  • Да, ты прав, мне нужно ещё раз обо всём хорошенько подумать.

Хэ Гу обратил внимание, что последнее время шла усиленная реклама нового грандиозного концерта Сонга. Новости создали ажиотаж среди миллионных поклонников звезды.

Божественный Сонг Чу Хан, который из-за постигших его неприятностей около года не проводил никаких концертов, наконец-то выходит на сцену!

VIP-билеты на концерт были сметены в мгновение ока, а более 10 000 билетов на общий вход также были проданы в течение пяти минут, установив новый рекорд продаж. Что ж, факты говорили сами за себя: Сонг Чу Хан доказал всем своё непоколебимое положение в шоу-бизнесе. С какими бы проблемами он ни сталкивался в своей частной жизни, в мире музыки его авторитет незыблем!

Сонг Чу Хан был прав, когда однажды сказал: “Некоторые рождены, чтобы быть в центре внимания”.

В ночь продажи билетов кто-то позвонил. Глядя на незнакомый номер на экране, Хэ Гу сразу подумал, что это Сонг. Он не хотел отвечать, но по опыту уже очень хорошо знал, что, если сразу не ответить, великая звезда будет названивать, пока телефон не треснет. Закрыв дверь в свою комнату, он соединил связь.

  • Хэ Гу? – в трубке раздался охрипший, сильно простуженный голос Сонга.

Хэ Гу был очень близок к тому, чтобы начать задавать сочувственные вопросы о том, как же его драгоценный айдол себя чувствует, однако ему удалось побороть опасные желания:

  • Да, говори, я слушаю, – негромко ответил он.
  • Я очень скучаю по тебе…

Хэ Гу мог слышать мягкое дыхание Сонга, ему даже показалось, что он ощущает это горячее, ласкающее дыхание на своей щеке. На какое-то мгновение он выпал из реальности, но быстро взял себя в руки:

  • Если тебе больше нечего сказать, то…
  • Подожди, не бросай трубку… пожалуйста, не делай этого, – остановил его Сонг слабым голосом. – У меня сейчас небольшой жар… Я обещал матери, что не буду беспокоить тебя до окончания концерта, но сейчас ничего не могу с собой поделать, не в состоянии сдержать себя, может, из-за температуры… Мне необходимо услышать твой голос.

Вцепившись в телефон напряжёнными пальцами, Хэ Гу хотелось немедленно сбросить звонок, – только Сонг был способен парой фраз полностью вывести его из равновесия.

  • Прошу тебя, не вешай трубку, – умолял Сонг. – Не злись, просто скажи мне что-нибудь. Что угодно…
  • Выздоравливай, – подумав секунду, ответил Хэ Гу.

Сонг Чу Хан глубоко вздохнул:

  • Что-нибудь ещё? Я не видел тебя больше месяца. Это очень долго. Как будто ты опять в Европу уехал. Я написал для тебя песни, когда мой голос станет лучше, я спою их тебе… тебе ведь нравится слышать, как я пою?

Хэ Гу наклонил голову, его губы дрожали:

  • В этом нет необходимости, ты не должен… Я отключаю связь.
  • Моя мать сейчас много говорит со мной, – продолжал Сонг, не давая Хэ Гу прервать звонок, – она считает, что до тех пор, пока я не научусь любить, я не заслуживаю тебя. Эти её слова застряли у меня в голове, часто думаю об этом… Скажи, раньше тебе тоже было всё время больно?

Сопротивляясь, сковывающей его грудь тяжести, Хэ Гу вцепился в одеяло… Он, как никто другой знал, о чём говорил сейчас Сонг Чу Хан, его слова обжигали душу.

  • Теперь я понимаю, как же тебе было тяжело… сколько боли я тебе приносил. Я делал столько глупостей, мучил тебя. Поверь, я не удивляюсь тому, что ты мне не доверяешь. Ты не веришь мне совсем…

На пару секунд Сонг прервался, словно поперхнувшись, потом продолжил:

  • Что же мне следует сделать, чтобы ты понял, что я люблю тебя?

Хэ Гу с трудом дышал, глаза покраснели, но он нашёл в себе силы произнести равнодушно:

  • Постарайся хорошо отдохнуть, – спокойно ответил он, отключив связь.

Да, так и есть: он не верил. Как можно было верить в то, что Сонг, находящийся на Олимпе шоу-бизнеса, окружённый бесчисленным множеством самых очаровательных, соблазнительных молодых тел, будет предан ему и верен до конца своей жизни? Даже если Сонг Чу Хан думает, что он любит его сейчас, как долго будет продолжаться период его влюблённости?

Кто знает, может между Ванессой и её мужем Сонг Хе тоже были клятвенные обещания любви и верности, но через некоторое время любовь бесследно прошла, и они, пойдя на уступки, приняли условия свободного брака: отсутствие супружеских обязательств и полное невмешательства в личную жизнь друг друга.

Перед глазами Сонга с детства присутствовал крайне нездоровый пример взаимоотношений его родителей, который воспринимался им как норма. Так что очень может быть, через несколько лет, после того как Сонг наиграется в любовь, они вдвоём пойдут по стопам его родителей. Как бы то ни было, Хэ Гу более не желал идти на компромисс, подстраиваться и уж тем более принимать статус любовника или приятеля по сексу.

Это было то, чего он не переносил! Мысль о подобных отношениях был ему омерзительна.

Называйте его старомодным, но Хэ Гу считал, что любовь должна быть только для двоих и не для кого больше.

Иначе – лучше оставаться одному.

Через несколько дней, когда Хэ забирал сестру после арт-класса, она, прыгнув на кресло возле водителя, спросила:

  • Братик, а тебе известно, что Хан Ге собирается дать большой концерт?
  • Да, – он коротко кивнул.
  • Значит, я могу пойти на этот концерт? – глаза Су Су вспыхнули яркими диамантами.
  • Нет, – сухо ответил брат. – Я туда не иду, а ты ещё в слишком юном возрасте, чтобы присутствовать на концерте одной.
  • Но мне очень-очень хочется пойти, – прошептала девочка.
  • Для этого ты должна сначала вырасти.
  • Тогда… могу ли я смотреть прямую трансляцию концерта? – не унималась сестра.
  • Эм… окей.

Когда они подъехали к дому, Су Су вдруг радостно воскликнула:

  • Хан Ге! Приехал Хан Ге! Смотри – вон его машина!

Увидев автомобиль Сонга, Хэ Гу почти рефлекторно нажал на педаль газа, испытывая внезапное желание уехать куда подальше, но, секунду поколебавшись, всё-таки обуздал свои нервы и медленно припарковал машину.

Дверь открылась, и из своего шикарного автомобиля показался Сонг Чу Хан в кепке и маске, прячущими его лицо. Быстро спрыгнув с кресла, Су Су подбежала к Сонгу:

  • Хан Ге! – она радостно обняла его.

Сонг Чу Хан ласково погладил волосы ребёнка:

  • Су Су, у меня простуда, боюсь заразить тебя, будет лучше если ты поднимешься наверх.
  • Я не боюсь простуды, – сестрёнка крепче обняла Сонга, отказываясь отпустить его. – Я так хочу пойти на твой концерт, Хан Ге…
  • Су Су, иди домой, – выйдя из машины, негромко велел ей брат.

Девочка неохотно отпустила своего любимого айдола и, грустно поникнув головой, пошла вверх по ступенькам, всем своим видом демонстрируя глубокое разочарование.

Сонг, убедившись, что вокруг никого нет, снял маску, открыв своё прекрасное, но сильно осунувшееся, побледневшее лицо. На его безукоризненных чертах лежала тень глубокой усталости.

Какое-то время они молчали, внимательно рассматривая друг друга, затем Сонг, достав из кармана конверт, протянул его Хэ Гу:

  • Это для тебя… билеты на концерт.
  • Я не пойду, – тихо ответил Хэ, отказываясь принять подарок.

Протянутая рука Сонга замерла в воздухе:

  • Но Су Су сказала, что хочет пойти, – не сдавался он.
  • Она слишком маленькая для такой беспорядочной обстановки.
  • Ты же знаешь, что этот концерт – мой самый большой, – Сонг остановил на Хэ Гу проникновенный взгляд. – Ты ведь ходил на все предыдущие, не пропусти и в этот раз.
  • Знаешь, лучше бы я не ходил на твой последний концерт.

Секундное непонимание на лице Сонга сменилось потухшим взглядом:

  • Прости, я тогда…
  • Нет, – остановил его Хэ Гу, – тебе не нужно извиняться или что-либо объяснять. Ты мне ничем не обязан: ни тогда, ни сейчас, – склонив на бок голову, спокойно ответил Хэ. – Тебе лучше вернуться, ты ещё не окреп после болезни, Ванесса будет волноваться.
  • Она знает, что я здесь, – Сонг Чу Хан продолжал протягивать невостребованные билеты, но, в конце концов, смущённо опустил руку.

Сонг не находил в себе сил отвести от Хэ Гу пристального взгляда, с жадностью рассматривая его, словно пытаясь навсегда запечатлеть в памяти каждую черту. Воздух, разделяющий их лица, казалось, стал немного мягче и теплее… Сонг Чу Хан мучительно пытался придумать, как ему задержать Хэ Гу, чтобы хоть ещё на мгновение продлить их встречу.

  • Мне известно, что твоя мать согласилась на переговоры с инвестиционной компанией, её устраивает их предложение? Она довольна?
  • Да, она довольна, – кивнул Хэ Гу, – но там не всё так просто. В любом случае, спасибо, что потянул за ниточки.
  • Не всё так просто? – повторил Сонг. – Что ты имеешь в виду?
  • Это связано с некоторыми факторами… на её стороне. В общем, не важно, просто ей следует быть осторожной и не спешить.
  • Если тебе нужна помощь, только скажи – я помогу тебе во всём.

Хэ Гу отрицательно махнул головой.

Не в силах сопротивляться своему желанию обнять парня, Сонг подошёл на шаг ближе.

Невольно отшатнувшись, Хэ Гу быстро отступил от него. Это непроизвольное движение произвело на Сонга эффект звонкой пощёчины. Он замер, печально склонив голову, пытаясь совладать со своими нервами. Хэ Гу и сам был близок к панике:

  • Я лучше пойду, – прошептал он, направившись к лестнице, но Сонг Чу Хан крепко схватил его за руку.
  • Неужели я тебе настолько противен, – с болью в голосе спросил он, – что ты не в состоянии даже просто немного поговорить со мной?
  • А нам разве есть о чём говорить? – Хэ недоумённо пожал плечами. – Дай пройти.

Сильно прикусив губу и, призвав на помощь всю свою волю, Сонг отпустил руку парня. Хэ Гу поспешил уйти, ни разу не оглянувшись.

Сонг Чу Хан смотрел в удаляющуюся спину ничего не видящими глазами. Он ощутил, что с уходом Хэ Гу окружающий его мир тускнел, теряя все свои краски.

Если бы только он мог понять раньше, насколько же для него важен этот человек… Почему он не понимал своих чувств? Почему?? Сонг ненавидел себя за это.


Конец главы 62

Перевод: Ewaryna

Дорогие читатели, комментируйте и голосуйте))

error: Содержание защищено!!! (Content is protected !!)