Select Page

The Years of Intoxication – Chapter 58 (Глава 58 Дело закончится плохо – один из нас сдохнет!)

Years of Intoxication – Chapter 58

Глава 58 Дело закончится плохо – один из нас сдохнет!

Перевод: Ewaryna


Хэ Гу, не скрывая ненависти, с силой оттолкнул от себя Сонга.

Не в состоянии выдерживать направленный на него, обжигающий презрением взгляд, Сонг Чу Хан отвёл глаза.

  • Если хотя бы один из пунктов проведённого расследования будет обнародован, – в его приглушённом голосе звучала угроза, – цена акций “Индустрии Цинь Цин” будет стремительно падать, сжигая миллионы долларов за день.
  • Сонг Чу Хан, меня от тебя тошнит… Выворачивает наизнанку от одного твоего вида – сквозь зубы произнёс Хэ Гу.

Адамово яблоко нервно прокатилось по горлу Сонга. Его взгляд стал жёстким, брови сдвинулись, выдавая его эмоции, но низкий голос звучал спокойно:

  • В моих силах обеспечить компании Цинь Цин необходимое финансирование, кроме того, я могу посодействовать связями с правительством, так, чтобы компания получила максимум компенсаций за перенос завода в другой район. Всё зависит от тебя, Хэ Гу. Твоей матери неоткуда получить помощь. Если в ближайшее же время я не предприму никаких шагов, компания Цинь Цин вскоре прекратит своё существование. Поступай, как считаешь нужным. У тебя есть выбор: просто сидеть и смотреть, как индустрия матери приходит к полному краху, или же ты можешь спасти её. Вернись ко мне и я освобожу твою мать от всех проблем.
  • Я не верю тебе. Ни одному твоему слову не верю…
  • Что ж, я дам тебе время для расследования, так, чтобы ты мог сам во всём убедиться, но… – опёршись на барную стойку, Сонг смотрел на нежелающего подчиняться ему парня тяжёлым взглядом, – но моё терпение не безгранично.

Прикусив чуть ли не до крови губу, Хэ развернулся, направившись к выходу.

  • Хэ Гу… – негромко позвал его Сонг, – прости, я не хотел причинять тебе боль…

Хэ Гу даже не обернулся. Стремглав вылетев из квартиры, он с грохотом шарахнул напоследок дверью.

Наклонив низко голову, Сонг закрыл глаза. Его сердце бешено билось, тело колотила дрожь.

Хэ Гу долгое время просидел в своей машине.

Достав из бардачка сигареты, к которым он уже давно не притрагивался, он нервно прикурил одну.

После нескольких глубоких затяжек, Хэ Гу с силой сжал огонёк окурка между большим и указательным пальцем. Резкая боль словно жалом пронзила его, брови нахмурились, пространство внутри машины наполнилось запахом горелой человеческой плоти, но он продолжал сжимать, пока не потушил окурок полностью.

Ему необходима была стимуляция острой боли, чтобы избавиться от завесы липкого тумана, сгустившегося в его голове…

Он никогда не думал, что может быть кто-нибудь, кто способен находится во власти навязчивой идеи более, чем он сам, но сегодня Сонг Чу Хан продемонстрировал, что и в этом он превосходит его в несколько раз. Даже в своём безумии они находились в разных лигах. Сонг, как и всегда, был недосягаем…

И это любовь??

Принуждение, запугивание, угрозы, сознательный вред, шантаж, сумасшествие… Это и есть любовь??

Раньше у них с Сонгом бывали и другие дни. Хоть и редко, но всё-таки выпадали счастливые встречи, наполненные нежностью и романтикой. Сейчас в это невозможно было поверить… Как же они умудрились дойти до такого ужаса, что даже последний намёк на добрые чувства к Сонг Чу Хану был стёрт из сердца Хэ Гу?

К горлу подкатил ком, глаза застилали слёзы. Почему у него ничего не получилось? Ведь он старался, он действительно до последнего из кожи лез вон, чтобы вытащить себя из трясины этих больных отношений.

Он готов был отдать все свои силы, чтобы вырваться из замкнутого круга и освободиться от Сонга, но… у него ничего не вышло. Он не смог!

Если бы он был один, то шёл бы напролом до победного конца. Однако даже ради своей свободы он не имел никакого морального права жертвовать своими близкими.

Вытерев ладонью, бегущие по лицу капли, Хэ Гу выкинул сигаретный окурок, завёл мотор и помчался в больницу к матери – она должна была подтвердить содержание отчёта.

Стремительно пролетев по больничному коридору, он остановился у дверей палаты Сун Цин. Внезапно до его слуха донёсся раздражённый голос матери – она с кем-то разговаривала по телефону в весьма резкой форме.

Замерев, Хэ Гу стал слушать.

  • Четыре месяца? – не сдерживая гнева, говорила она. – Да как вы можете на такую масштабную реорганизацию дать мне всего четыре месяца?? Дело ведь не только в том, чтобы переехать в другой район. Необходимо перевезти всё оборудование, сырьё, людей! Огромное количество сотрудников должно быть уволено и вновь нанято, и вы на всё это даёте мне четыре месяца?! Это просто абсурд!

Прислонившись к стене, Хэ Гу внимательно вслушивался в расстроенный, наполненный болью голос матери, чувствуя, что сердце его проваливается… летит на самое дно пропасти. К концу разговора он успел привести в порядок свои эмоции и, толкнув дверь, вошёл в палату. В отличие от него у матери не было достаточно времени, чтобы взять себя в руки и скрыть смятение после неприятного разговора:

  • Хэ Гу, ты вернулся? – растерянно воскликнула она, – а… разве не время забирать Су Су из художественной школы?
  • Да, я сейчас за ней поеду, – подвинув стул к кровати, он, наклонившись к матери, мягко обнял её хрупкие плечи. – Мам, ты так сильно похудела…
  • После химиотерапии у меня полностью пропал аппетит, – блекло улыбнулась она. – Эх, сынок, никакие деньги не купят тебе здоровье и молодость.

Сун Цин неловко поправила косынку на голове. Раньше она всегда тщательно следила за своим внешним видом, для неё было важно выглядеть достойно и уверенно, однако теперь она постоянно ощущала неловкость и терялась, когда люди смотрели на её, потерявшую волосы, голову.

Хэ Гу вздохнул:

  • Мам, я услышал весь твой разговор, – тихо признался он.

Сун Цин застыла, растерянно глядя на сына.

  • Кроме того начали появляться некоторые слухи о компании Цинь Цин.
  • Какие слухи? Где? – расстроенно спросила мать.
  • Онлайн, – Хэ Гу прямо посмотрел на неё. – Компания сейчас в убытке?

Сун Цин попыталась избежать разговор:

  • Рынок недвижимости падает, это негативно отражается на многих смежных отраслях, не только на нашей компании…
  • Понятно, значит, ты действительно теряешь деньги.

Беспомощно глядя на сына, Сун Цин кивнула.

  • Я сейчас активно ищу финансирование, чтобы запустить экспорт и восстановить денежный поток. Это ещё не самое сложное. Бывало и хуже. Когда мы создавали компанию, вот тогда было действительно трудно. А сейчас – все эти проблемы можно преодолеть. Не волнуйся, я выдержу.

Хэ Гу грустно подумал, что раньше, когда она была молода и здорова, возможно, у неё и был шанс справиться, но не сейчас. Её тело настолько ослабло, что ей с трудом удавалось поддерживать в нём жизнь. В таком состоянии она не могла бороться.

  • Мам, сейчас всё по-другому. Пойми, самое важное для тебя – это твоё здоровье. Позволь твоему мужу заняться этими вопросами.

Сун Цин отрицательно покачала головой:

  • Нет, он не поможет. Если я упущу контроль, он сразу же приберёт к рукам все мои акции.
  • Мам… – Хэ Гу пытался переубедить её, – конечно, деньги важны, но не настолько. Даже если Су Су действительно ничего не получит в будущем, у неё есть брат. Я всегда позабочусь о ней и не позволю ей страдать.

Глаза Сун Цин покраснели от набежавших слёз, она нежно погладила лицо своего прекрасного сына:

  • Хэ Гу, ты не понимаешь, Цинь Цин – это мои пот и кровь… это годы ежедневного кропотливого труда. Я не могу и не хочу смотреть, как у меня отбирают то, за что я боролась двадцать лет своей жизни.
  • Тогда нужно найти кого-нибудь, кто купит компанию. Я знаю несколько людей, которые занимаются недвижимостью…
  • Нет, Хэ Гу, – подняв голову, она прямо посмотрела на сына. – Продажа бизнеса в трудное для него время не самое верное решение. Цена будет невообразимо низкой. Компания ещё не в том состоянии, чтобы идти на крайние меры. Сынок, не думай об этом. У тебя есть своя жизнь. Я слишком многим обязана тебе и ни за что не хочу доставлять тебе ещё больших проблем и неприятностей. Не переживай, оставь это дело в покое, оно действительно не так серьёзно, как ты думаешь. Поверь мне, я обязательно справлюсь… Мне важно знать, что, когда я уйду, вы с Су Су ни в чём не будете нуждаться.

Глядя в грустные глаза матери, Хэ Гу не знал, что ответить.

Возможно, на данном этапе дела и не так плачевны, но если Сонг начнёт сливать неблагоприятные новости, негативные процессы уже будут необратимы. Сун Цин не удастся спасти компанию.

Врач несколько раз упоминал о том, что рак молочной железы тесно связан с эмоциями. Ежедневный стресс, через который прошла его мать на протяжении многих лет, в конечном итоге, дал о себе знать. И даже сейчас, в период химиотерапии, ей вновь приходилось тратить все свои силы на то, чтобы спасти погибающую компанию… это было похоже на суицид.

Волна невыносимой злбы накатила на Хэ Гу. Осознание того, что ему придётся унижаться, соглашаясь на все условия Сонг Чу Хана, повергло его в отчаяние.

Несмотря на собственную усталость, Сун Цин, видя расстроенное, побледневшее лицо сына, старалась вселить в него уверенность, утешить, приободрить… Поистине сила духа матери не могла не восхищать. Хэ Гу порывисто прижал её к себе, и на мгновение замер. Затем уложил мать в постель, посоветовал ей отдохнуть и, покинув палату, поехал за сестрой.

Заметив подавленное настроение брата, Су Су всю дорогу не приставала к нему и сидела, что называется, тише воды, ниже травы, но когда они уже почти доехали домой, она тихонько спросила:

  • Братик, а почему Хейи Ге не приходит поиграть со мной?
  • Он сейчас очень занят, – мягко ответил Хэ Гу. За последнее время он настолько вымотался, что у него просто не хватало сил заботиться ещё и о Чжоу Хейи.

Девочка разочарованно вздохнула:

  • Бедненький, что ж он так сильно занят…

Глядя на маленькое личико сестрёнки, сердце Хэ Гу сжалось. Она была совсем ребёнком, но в её жизни было столько тяжёлых, совсем не детских обстоятельств.

  • Не расстраивайся, через пару дней ко мне в гости приедет ещё один красавчик ге. Уверен, он с удовольствием с тобой поиграет.
  • О? А кто он?
  • Его зовут Чжуан Цзе Ю. Ты слышала о нем?

Глаза сестрёнки недоуменно расширились:

  • Он?? Ге, я так и знала, что и этот тоже твой бойфренд!

Придерживая одной рукой руль, Хэ Гу слегка постучал пальцем Су Су по лбу:

  • Что значит “и этот тоже”?

Сестра отомстила, показав ему язык.

Хэ Гу отрешённо смотрел на нескончаемый поток машин, мысли о матери заставляли его сердце сжиматься в безысходной тоске. Как ему защитить маленькую сестру и мать, которая борется сейчас за свою жизнь?

Что ему делать?


Через несколько дней Чжуан Цзе Ю вернулся в Китай. Хэ Гу знал, что группа фанатов отправится встречать любимого актёра в аэропорт. Сославшись на занятость, что было, кстати сказать, чистой правдой, он попросил Цзе Ю позвонить, когда у того будет для него время. Неожиданно, Чжуан позвонил ему сразу же после приземления, попросив встретить его и прямиком отвезти туда, где подают настоящее тушёное мясо с овощами. Сказал, что в течение семи часов перелёта только об этом и мечтал и умрёт мученической смертью, если немедленно не отведает этого блюда.

Деваться было некуда, пришлось согласиться.

С утра Хэ Гу отвёз Су Су на её уроки, и совсем было отправился в аэропорт, когда вдруг получил на WeChat сообщение от Чжоу Хейи.

Это был довольно большой абзац: “Господин Хэ, здравствуйте. Я знакомая Хейи. Мне известно, что вы с ним близки, и, возможно, Вы единственный человек, к которому он может обратиться за помощью в этой стране. Сейчас он находится в следственном изоляторе. Вы можете мне перезвонить?”

Прочитав это сообщение, Хэ Гу показалось, будто его по голове шарахнули…

Что?..

В следственном изоляторе?!

Чжоу Хейи?!

Он поспешно набрал номер Хейи. Ему ответил взволнованный женский голос:

  • Господин Хэ?
  • Да. Не волнуйтесь и постарайтесь спокойно объяснить, что случилось.
  • Он… Хейи ударил одного человека, довольно сильно и… его арестовали.
  • Ударил одного человека… – повторил Хэ Гу. – А кого? С кем он подрался?
  • Да в том-то и проблема… Это известная звезда… Может Вы слышали? Сонг Чу Хан.
  • Сонг… Чу Хан? – ошеломлённо воскликнул Хэ Гу.
  • Да. Я сама не знаю толком, что случилось… После той ночи, когда мы выпивали в гей-баре, он вернулся сам не свой. С ним что-то случилось. Он ничего не рассказывал, но сильно переживал. Я даже видела несколько раз, что он плакал. Вчера вечером, Хейи куда-то ушёл, не взяв с собой ни телефона, ни бумажника, ни ключей… а сегодня он позвонил мне из полицейского участка, я… – девушка тяжело вздохнула, – я не знаю, что мне делать.
  • В каком СИЗО его держат? Я сейчас приеду.

Она мгновенно отправила ему адрес участка.

  • Хорошо, я выезжаю. Встретимся у входа. Привези с собой документы Чжоу Хейи.
  • Конечно, спасибо, – в её голосе послышались нотки облегчения.

Сердце колотилось как бешеное от беспокойства. Он уже не знал, как реагировать на очередные ‘подарки судьбы’. Чжоу Хейи ударил Сонг Чу Хана??

Как же он мог совершить такую глупость?! И впрямь решил, что у него есть шанс одержать верх над Сонгом? Думает, он может безнаказанно провоцировать его?

Развернув машину, Хэ Гу, выжимая педаль газа, погнал машину в полицейский участок. По дороге он позвонил Цзе Ю, ничего толком не объясняя, просто сказал, что у него срочное дело, а потому он вынужден отменить встречу.

Хэ Гу очень переживал. Он даже представить себе не мог, насколько Хейи сейчас тяжело. Бедный мальчик… Арестован, в камере, в чужой стране… Просто из-за несдержанности, из-за глупого порыва! Бог знает, как это всё повлияет на его учёбу и будущее.

У дверей в участок Хэ Гу заметил молодую симпатичную девушку, с короткой стрижкой и панковским пирсингом. Увидев подъехавшую машину, она сразу же подбежала к нему:

  • Господин Хэ? Это ведь Вы, верно?
  • Да, как Ваше имя?

Девушка представилась, затем передала господину Хэ телефон, бумажник и документы Чжоу Хэйи.

  • Его ведь не посадят? Его выпустят? – взволнованно спросила она.
  • Я должен сначала разобраться в ситуации. Не нужно поддаваться паники.
  • Да, конечно… – кивнула девушка. – Я просто не понимаю, как он умудрился создать конфликт с Сонг Чу Ханом? Это так странно…

Хэ Гу успокаивающе похлопал её по плечу:

  • Иди домой. Отдохни. Позже я позвоню и сообщу новости.
  • Господин Ге, Вы же сможете помочь ему?
  • Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вытащить его отсюда.

Вдохнув полную грудь воздуха, Хэ Гу твёрдой походкой вошёл в здание участка. После того, как он объяснил полицейскому цель своего визита, ему дали возможность увидеться с Чжоу Хейи.

Парень медленно вошёл в комнату. Вид у него был весьма унылый: нос разбит, лицо опухшее от синяков. Увидев, кто его ждёт, он смущённо опустил голову.

Хэ Гу было больно на него смотреть:

  • О чём ты, чёрт возьми, думал! – не сдержавшись, прорычал он.

Хейи нервно сглотнул:

  • Я хотел преподать ему урок, – глухо ответил он.
  • Преподал? Ты хоть представляешь, насколько нелепой и по-детски глупой является твоя выходка?! Тебе грозит судимость, и, возможно срок, ты это понимаешь? В самом лучшем случае тебе будет навсегда запрещён въезд в страну, и, скорее всего, тебе будет отказано в приёме в универ. Ты, конечно же, хорошенько обо всём этом подумал, не так ли?
  • О чём ты хотел, чтобы я думал?! – гневно вспыхнул Хейи. – Как долго этот ублюдок собирается издеваться над тобой?! Может ты и готов терпеть его унижения до конца дней своих, но я с этим смириться не могу!

Стараясь успокоиться, Хэ Гу глубоко вдохнул, затем медленно выдохнул:

  • Хейи, я взрослый человек. Мне не нужно, чтобы ты, или кто бы то ни было, решал мои проблемы вместо меня.
  • Я тоже взрослый человек. И в состоянии принять последствия своих поступков. Я ни о чём не жалею, – Чжоу Хейи холодно хмыкнул. – Я рад, что мне наконец-то удалось от души избить его. Ни секунды не сожалею об этом! Если бы только мог, избил бы его ещё раз!

Хэ Гу почувствовал раздражение, поэтому, прекратив бесполезный разговор, он обратился к полицейским с просьбой выпустить Чжоу под залог.

Однако ему ответили, что освобождение под залог не обсуждается до тех пор, пока не будет проведена оценка травм Сонг Чу Хана.

Честно говоря, Хэ Гу мало что знал о законах в этой области, но даже и без юридического образования ему было понятно, что Сонг не отпустит Чжоу Хейи так легко. Похоже, на этот раз Сонг Чу Хан приготовил парню настоящий урок, а это означало только одно – будущее Хейи будет непоправимо разрушено. Сонг нанесёт парню ответный удар такой силы, от которого тот уже никогда на ноги не поднимется. И самым ужасным было то, что маленький борец за справедливость понятия не имел, в насколько сложной и опасной ситуации он сейчас находился!

От очередных, навалившихся на его плечи проблем, голова Хэ Гу раскалывалась.

За годы токсичной связи Хэ Гу был неоднократно травмирован Сонгом и физически, и психологически, но он никогда не думал о мести, потому что знал, что силы слишком неравны, и своей местью он только лишь сделает хуже и себе и своим близким. Однако Чжоу Хейи не обладал подобным опытом… Он был словно новорождённый телёнок, который ничего не знает, а потому совсем не боится тигров.

Хэ Гу опасался, что если в дело об “умышленном нападении на Сонг Чу Хана с целью нанесения физических повреждений” вмешается отец Сонга, то бедолаге Хейи действительно грозит несколько лет заключения.

Уж Сонг Хэ сделает всё от себя возможное, чтобы превратить этот инцидент в процесс года, и нелепая драка обернётся ошибкой, о которой Чжоу Хейи будет сожалеть всю оставшуюся жизнь.

В данной ситуации Хэ Гу был бессилен… Сказав несколько утешительных слов несчастному парню, он покинул полицейский участок.

Пытаться срочно искать нужные контакты или адвоката, даже самого толкового не имело ни малейшего смысла. Сейчас просить о помощи он мог только одного единственного человека.

Вот уж воистину – благими намерениями вымощена дорога в ад. Помощь Чжоу обошлась Хэ Гу слишком дорого…

Ударом одной руки, Хейи толкнул его к человеку, которого он надеялся обходить десятой дорогой до конца дней своих! Конечно, не специально… Парень просто искренне хотел помочь, но, в конечном итоге, сделал то, о чём так мечтал Сонг Чу Хан – теперь Хэ Гу сам приползёт к нему и, соглашаясь на все условия, будет умолять о помощи.

Припарковав машину у дома звезды, Хэ Гу медленно, словно поднимаясь на эшафот, подошёл к двери Сонга и, не чувствуя своих пальцев, нажал звонок.

Дверь открыл Сяо Сонг. Он испуганно посмотрел на стоявшего на пороге Хэ Гу:

  • Хэ Ге…
  • Где Сонг Чу Хан? – глухо спросил Хэ, даже не взглянув на ассистента.
  • Хан Ге сейчас у себя в комнате, отдыхает. Он получил много травм…

Пройдя мимо Сяо, Хэ Гу направился в спальню Сонга.

Сонг лежал в кровати, укрывшись одеялом и, откинувшись спиной на высокие подушки, отрешённо смотрел в окно. Вокруг его головы была умело нанесена бинтовая повязка.

Пропустив Хэ Гу в комнату, ассистент вышел, плотно закрыв за собой дверь.

  • Я знал, что ты сегодня придёшь… – раздался мягкий голос Сонга. Он не повернулся к своему посетителю, поэтому не ясно было, с каким выражением лица он сказал эту фразу.

Подойдя ближе, Хэ Гу увидел, что побледневшее лицо айдола покрыто синяками, кровавыми ссадинами и налившимися гематомами.

  • Отпусти его… – тихо попросил Хэ Гу. – Сними обвинения. Дай ему возможность вернуться домой.

Повернувшись к просящему, Сонг прищурился:

  • А ты не хочешь спросить, больно ли мне, и как я себя сейчас чувствую?

Не отвечая на его вопрос, Хэ Гу спокойно, словно он говорил о погоде, произнёс:

  • Оставь его и Сун Цин в покое. Я сделаю всё, что ты скажешь. Всё, что тебе угодно.

Сонг нервно сжал одеяло:

  • Ты слишком нежен и заботлив по отношению к нему… Нет, Хэ Гу. В делах, связанных с компанией матери я готов идти на уступки, но, что касается его – нет, ни в коем случае. Он должен ответить за то, что напал на меня. А главное, у него будет достаточно времени, чтобы раскаяться в том, что он… посмел прикоснуться к тебе.
  • Сонг Чу Хан, – Хэ Гу пристально смотрел на израненное лицо Сонга, – да, он напал на тебя, но ведь ты угрожал ему и нападал на него дважды. Последний раз он был без сознания несколько часов. Ты атаковал его, он атаковал тебя. Считай ничья. Зачем тебе идти на такие крайности?
  • Этот идиот налетел на меня сзади с бейсбольной битой! – прорычал Сонг. – Врач сказал, ещё б пару миллиметров и я бы навсегда инвалидом остался. Никогда бы уже не поднялся… Но тебя ведь это не волнует ни в малейшей степени! С момента, как ты вошёл в эту дверь тебя заботит только одно: что же случится с ним, бедненьким?! Не хочешь спросить, почему я в таком состоянии?

Хэ Гу окинул пострадавшего равнодушным взглядом:

  • Для парализованного ты выглядишь вполне энергично, – не сдержавшись, съязвил он.

Глаза Сонга гневно вспыхнули:

  • Так хочешь, чтобы я отпустил его? Окей, я об этом подумаю… только тебе нужно хорошенько постараться переубедить меня – раздевайся и голый ползи ко мне в постель!

На мгновение Хэ Гу застыл, направив на Сонга тусклый взгляд, затем, ни слова не сказав, начал расстёгивать свою рубашку.

Сонг Чу Хан недоумённо уставился на него:

  • Что ты делаешь?? Какого чёрта ты творишь?! – он возмущённо запустил в Хэ Гу подушкой.
  • Я раздеваюсь. Сейчас буду ползти к тебе в постель, – безразличным тоном ответил он. – Разве это не то, чего ты хочешь?
  • Нет, – Сонг кинул мрачный взгляд на оголившуюся под расстёгнутой рубашкой грудь, – это совсем не то, что я хочу.
  • Так какого ж ещё хрена тебе от меня нужно?! – не выдержав, Хэ Гу взорвался. – Разве не ради этого ты так старался, собирая информацию о компании и составляя свой грёбаный отчёт? Разве ты не этого хотел, разрушая жизнь мне и моей матери?!
  • Нет, не этого! – заорал в ответ Сонг. – Ты, что ли, вообще ни хрена не понимаешь? Мне нужен ты! Мне нужна твоя любовь. Я хочу твоё сердце, понял?!
  • Что?? Так тебе нужна моя любовь? А ты её заслужил?! Или тебе, блять, память отшибло? Ты уже забыл, что ты сделал в отеле?!

Лицо Сонга исказилось, казалось, ещё секунду и слёзы польются из его глаз. С трудом сдерживая себя, он опустил голову:

  • … я не планировал этого… Я не хотел, но, когда увидел вас вместе в постели… Вы спали, обнимая друг друг друга… Хэ Гу, это сводит меня с ума! – бессвязно бормотал он.
  • Сонг Чу Хан! Хватит нести эту никчёмную чушь. Ты неоднократно повторял, что тебе от меня нужен только секс. Ну так какие проблемы? Я позволю тебе трахать меня до тех пор, пока тебе это не надоест! Пока тебя самого воротить от этого не начнёт!

С силой толкнув Сонга и опрокинув его на спину, Хэ Гу запрыгнул на него. Неожиданно, схватив острый фруктовый нож с прикроватного столика, он приставил его к горлу Сонга.

Удивлённо глядя на взволнованное лицо Хэ Гу, Сонг Чу Хан молчал. Он мог легко избавиться от ножа, острый конец которого колол его шею, но не стал этого делать… Ему вдруг захотелось посмотреть, а как поступит его возлюбленный? Сможет ли он…

Занеся руку, Хэ Гу с силой всадил нож в подушку. Сжав плечи Сонга, он с ненавистью посмотрел ему в глаза.

  • То, что ты делаешь со мной, я ещё могу принять, – сквозь зубы сдавленно произнёс он. – Я сам в этом виноват, потому что был дешёвкой и любил тебя, ублюдка! Но если ты, грязная тварь, посмеешь навредить моей матери или Чжоу Хейи, то, предупреждаю, дело закончится плохо – один из нас сдохнет. Я тебе это обещаю, ты понял меня?!

Глаза Сонга светились печальным блеском, он молча смотрел на Хэ Гу, в конце концов горько усмехнулся:

  • В тебе нет жалости… Хорошо, я тебя понял. Если ты будешь всё время рядом со мной, я отпущу Чжоу Хейи. Ни ему, ни твоей матери не будет угрожать опасность.

Вытащив нож из подушки, Хэ Гу швырнул его в хрустальную фруктовницу. Неожиданно резкий звон стекла пронзил их сердца.

Оба парня изнемогали от усталости и психического напряжения. Не произнося ни слова, они смотрели друг на друга и, казалось, что боль, уже давно поселившаяся в их душах, медленно переливается из глубины одних глаз в другие.


Конец главы 58

Перевод: Ewaryna

Дорогие читатели, комментируйте и голосуйте))

error: Содержание защищено!!! (Content is protected !!)