Select Page

The Years of Intoxication – Chapter 51 (Глава 51 Чёрт! Чёрт! Чёрт бы тебя побрал, Сонг Чу Хан…)

Years of Intoxication – Chapter 51

Глава 51 Чёрт! Чёрт! Чёрт бы тебя побрал, Сонг Чу Хан…

Перевод: Ewaryna

Редактор: ellybasina


Как Сонг и обещал, вертолёт приземлился на посадочной площадке после обеда. За последние полмесяца Хэ Гу впервые увидел кого-то, кроме своего айдола и обслуживающего персонала.

Наконец-то пришло время покинуть эту райскую тюрьму… Однако особого чувства облегчения он не испытывал.

Несмотря на всю его холодность по отношению к Сонг Чу Хану, тот совсем не утратил своего энтузиазма и методично продолжал натиск. Так что в данной ситуации ощущение свободы никак не зависело от местонахождения… другими словами, куда бы он ни поехал, свободнее от этого он не становился.

Как опыт показал, сбегать и вновь прятаться от Сонга не имело смысла. Во-первых, куда бежать, в какое место? А во-вторых, почему он, собственно, должен убегать? Немного ли Сонг Чу Хану чести?

В вертолёте Сонг сел рядом и взял его за руку:

  • Ты не летал раньше на вертолётах? Периодически будет немного трясти, но это нормально, так и должно быть. Не нужно бояться.

Хэ Гу спокойно смотрел в окно:

  • Я не боюсь, – он хотел вернуть себе свою руку, но Сонг Чу Хан не дал ему этого сделать. Не испытывая никакой неловкости, он играл длинными пальцами своего бывшего любовника.

Хэ Гу ещё несколько раз безуспешно попытался выдернуть руку из рук Сонга:

  • Отстань. Мне нужно в туалет, – сказал он первое, что взбрело в голову.

Уголок красивых губ весело взлетел вверх:

  • Ты серьёзно думаешь, что в вертолётах есть туалет?

Щёки Хэ Гу вспыхнули, он и сам понимал, что ляпнул глупость:

  • Смысл сказанного, как ты догадываешься не в туалете, а в том, чтобы ты отпустил мою руку.
  • Понятно, – прошептал Сонг, неторопливо целуя и мягко кусая изящные пальцы Хэ Гу. Он смотрел на него своими сияющими глазами с такой нежностью и тоской, что у Хэ Гу чуть сердце не зашлось… Но в ответ он лишь равнодушно отвернулся.

Вертолёт благополучно доставил их в Канны, а там они воспользовались услугами гражданской авиации.

Поднявшись на борт самолёта, Хэ Гу сразу же понял, что Сонг Чу Хан зарезервировал для них двоих весь салон первого класса. Мысль о том, что ему придётся провести более десяти часов наедине с Сонгом в замкнутом пространстве, откуда не уйти, и где не на что отвлечься, пронзила его голову болевым спазмом.

Стюардесса закрыла занавес, изолировав их в небольшом салоне от всех остальных пассажиров самолёта.

Недолго думая, Сонг Чу Хан, отодвинув отделяющий их друг от друга широкий подлокотник кресла, удобно разместил свою голову на плече Хэ Гу.

Проигнорировав этот каверзный манёвр, Хэ Гу сфокусировал всё своё внимание на чтении книги.

  • Что ты читаешь?
  • Фантастику.
  • Интересно?
  • Вполне.
  • А давай я тебе спою… Хочешь? – тихо предложил Сонг.

Хэ Гу, не успев вовремя принять безразличный вид, в замешательстве смотрел на Сонга.

Сонг Чу Хан ведь был не просто пацаном, который любил петь… в музыке он был непревзойденным гением, виртуозом от бога.

Сопротивляться Сонгу – это одно, а сопротивляться его уникальному, бархатистому тембру – это, знаете ли, совсем другое.

Хэ Гу был одержим музыкой Сонг Чу Хана, его опьяняющим душу голосом. Песни Сонга обладали неземной ценностью. И при всём понимании того, что необходимо ответить отказом, Хэ Гу так и не смог сказать ‘нет’.

Вероятно, потому что его ‘первый раз’ случился именно в тот день, когда юный Сонг Чу Хан пел ему.

И дело не столько в потере девственности, сколько в этом магическом, сводящем с ума голосе, от которого Хэ Гу находился в состоянии сладостной эйфории. Чарующий момент их первой близости был пропитан волнительной нежностью. Конечно, всё, что случилось после, было равносильно падению из рая в ад, но тогда… тогда он искренне верил в то, что его любят. И это было самым ярким и светлым воспоминанием в его жизни.

Комфортно уложив голову на крепком плече Хэ Гу, Сонг негромко пел ему на ухо. Мягкое, магнетическое звучание наполняло измученную душу Хэ Гу волшебным бальзамом. Вновь слышать пение Сонга… это было просто умопомрачительно.

Хэ Гу совершенно забыл, что всего секунду назад был увлечён чтением интересной книги. Песня Сонг Чу Хана полностью захватила всё его внимание. Он застыл и, окутанный восхитительной магией, словно переместился в другое измерение.

Закончив, Сонг, прикасаясь губами к уху, прошептал:

  • Я хочу петь для тебя каждый день.

Хэ Гу опустил голову, ничего не говоря в ответ.

Покрывая стройную шею нежными поцелуями, Сонг произнёс:

  • Я собираюсь вернуть тебя. Я сделаю всё, что только можно и нельзя, но ты вновь будешь моим. И тебе лучше поверить в это. Хочу исправить все свои ошибки и дать тебе всё то… что ты не получал от меня все эти годы. Ты не пожалеешь, что вернулся ко мне.
  • Сонг, дело ведь просто в том, что ты не можешь смириться с отказом. Тебе трудно принять то, что тебя отвергли, потому что это произошло с тобой впервые. Но, поверь, такое случается и это абсолютно нормально. Давай я объясню тебе…
  • Нет, – перебил его Сонг Чу Хан. – Дело не в том, что я не могу смириться с отказом, а в том, что тебя нет рядом со мной. Я не могу допустить даже мысли о том, что ты принадлежишь не мне. Не выношу того, что в твоих глазах есть кто-то, кроме меня.
  • Всё понятно, опять включил испорченную пластинку. Эти разговоры у нас с тобой по восемь раз на день. Тебе самому ещё не надоело? – Хэ Гу захлопнул книгу. – Сонг Чу Хан, я неоднократно говорил, и повторю опять – я не вернусь к тебе. Прекрати тратить на меня своё время. Сколько можно? В этом нет никакого смысла! Так, всё, я устал. Не хочу больше ни о чём с тобой говорить.
  • Ты прав, – Сонг вновь взял его за руку, – какой смысл в разговорах? Пусть за меня говорят мои поступки.

Отвернувшись, Хэ Гу ничего не ответил.

Сонг Чу Хан тихо вздохнул:

  • Недавно я опять начал сниматься в рекламе. Конечно, есть те, кто до сих пор критикует меня, тем не менее, в целом, ситуация хоть и медленно, но восстанавливается. Я всё ещё популярен*[1]… Но, знаешь, пройдя через недавний кризис, я вдруг понял, что мне… мне всё равно. Звезда или не звезда, популярен я или нет – лично мне это уже не важно. Когда я только начинал в шоу-бизнесе, у меня было много желаний… Думал, мне ведь дано писать такие прекрасные песни, и я умею петь, поэтому все обязательно должны их услышать. Так было раньше, но теперь всё по-другому, – Сонг устало улыбнулся. – Я уже выиграл все награды, все, какие хотел и даже те, которые не хотел, я уже стоял на всех сценах, на которых хотел стоять. Всё, что я мечтал достичь, уже достигнуто… И сейчас всего этого мне уже не нужно. Ни наград, ни любви публики… Я просто хочу писать песни, но совсем не ради популярности. Хочу писать такие песни, которые бы нравились мне.

Хэ Гу слушал, не перебивая. Впервые Сонг доверительно говорил с ним о своей карьере. Делился мыслями… Такого ещё никогда не случалось раньше.

Сонг Чу Хан, мягко сжимал руку Хэ Гу, по своей привычке переминая кончики его пальцев.

  • Ведь на самом деле совсем не каждый может понимать, любить и слушать те песни, которые нравятся мне. И уже довольно долгое время, я не могу найти в себе ни энергии, ни желания выступать и петь для других. Все концерты исключительно ради денег. Просто бизнес… А помнишь, – глаза Сонга вспыхнули, – помнишь тот вечер, когда мы только начали встречаться? Тогда я пел тебе и не мог остановиться… Ты должен помнить, у тебя ведь такая светлая голова…

Сердце Хэ Гу напряглось и пропустило удар. Помнил ли он?? Помнил ли он тот вечер?! Да это единственное, что он помнил и свято хранил в душе своей, как драгоценность!

  • Ты, не отрываясь, смотрел на меня… Боже, как же ты тогда на меня смотрел… – продолжал Сонг. – Я никогда до конца дней своих не забуду выражения твоих глаз. Они так ярко сияли. Я был абсолютно опьянён тобой… Когда я закончил петь, я попросил тебя высказать своё мнение. Обычно люди делают вид, что они великие эксперты в музыке, но ты был так чист и абсолютно честен. Ты ответил, что тебе нечего сказать, кроме того, что мои песни дарят тебе радость… Я был так счастлив.

Сонг Чу Хан, вдруг неожиданно прижавшись горячими губами к уху Хэ Гу, пробормотал:

  • Вообще-то, я не планировал затащить тебя в постель так скоро, но… в тот вечер я просто сошёл с ума… не мог сдержать себя. Я очень, очень хотел сделать тебя своим.

Не выдерживая натиска Сонга, Хэ Гу поднялся с кресла:

  • Мне надо выйти, – глухо произнёс он, но Чу Хан задержал его за руку.
  • Хэ Гу, – магнетический взгляд Сонга проникал в самую душу, – ты должен знать, что за все эти годы ты был единственным человеком, кому я хотел и хочу петь…

Хэ Гу не ответил и не дослушал. Вытащив свою руку из крепкого захвата, он направился в туалет.

Закрывшись в тесной кабинке, он ошеломлённо схватился за голову:

  • Чёрт! Чёрт! Чёрт! Чёрт бы тебя побрал, Сонг Чу Хан… – только и мог выпалить он, глядя на своё взволнованное отражение в зеркале.

Он знал, что Сонг непревзойдённый мастер флирта и соблазна. Его умение совращать было отточено годами с подросткового возраста. Ни в коем случае нельзя поддаваться виртуозному обольщению.

Сонг Чу Хан говорил, что намерен вернуть его, начать всё сначала… что на этот раз он действительно серьёзен. И ведь самое ужасное заключалось именно в том, что Сонг на самом деле был абсолютно уверен в своих словах! Однако… Хэ Гу уже не мог доверять ему. При всём своём желании – не мог.

Ради своего собственного будущего он не имел права принимать душевные излияния Сонга за чистую монету!

У него хватало сил в течение семи лет без остатка дарить себя Сонгу? Значит, он обязательно найдёт в себе силы и сможет вырваться из оков этой зависимости. Постепенно, шаг за шагом, но он это сделает! Да он уже почти у цели! Осталось отдалиться от Сонга ещё буквально на шаг и похоронить свою любовь глубоко в сердце. Закопать её там, сровнять бульдозером и жить свободной, может и не очень яркой, но спокойной жизнью. Всё! Достаточно! Он больше никогда не бросится в эту бездонную пропасть любви.

Хэ Гу умылся, привел эмоции в порядок и вернулся обратно в пустой салон первого класса.

Глаза Сонг Чу Хана, внимательно следили за каждым шагом Хэ Гу, пока тот, наконец, не сел рядом с ним в кресло.

В свою очередь Хэ, окинув звезду безразличным взглядом, вновь открыл книгу.

Большая рука Сонга с выразительно открытыми пальцами опустилась на страницу:

  • Эта книга лучше меня?
  • Да, – ответил Хэ Гу, передвинув руку Сонга. – Перелёт предстоит долгий, мне нужно на что-то отвлечься.
  • Тогда почему бы тебе просто не поговорить со мной?
  • Но… нам не о чем говорить, Сонг. Мы, собственно, никогда и не разговаривали. У нас нет и не было общих тем.

Хоть слова Хэ Гу и звучали жёстко, но они довольно правдиво отражали действительность. Различное происхождение, профессиональная деятельность, круг общения… Всё это никак не пересекалось. В общем, что уж там скрывать, Сонг Чу Хан никогда не приходил к нему ради общения.

  • Ты не прав, Хэ Гу, мы были вместе семь лет… разумеется, нам есть о чём поговорить.
  • “Мы были вместе семь лет”, – Хэ иронично улыбнулся. – Ну, можно, конечно, и так сказать. Однако, когда ты приходил ко мне, мы просто занимались сексом. Вот и всё. Разговаривать особо не доводилось. Что нам сейчас с тобой обсуждать? Постельные навыки?

Сонг Чу Хан изменился в лице:

  • Я приходил к тебе всё это время, потому что… потому что мне было хорошо с тобой, – тихо произнёс он.
  • Что ж, по крайней мере, в это я верю. Я верю, что тебе со мной было хорошо.

Уж где-где, а в постели между ними не возникало никаких проблем. Сонгу и на самом деле очень нравилось спать с ним.

  • Но… но это ведь не означает, что нам и поговорить не о чем. Вот я, например, всё о тебе знаю, – заверил его Сонг Чу Хан.
  • О? Неужели? – крылатая бровь удивлённо взлетела. – Как интересно… И что же именно ты обо мне знаешь?
  • Мне известно о твоей семье, карьере… о круге твоего общения.

Хэ Гу тихо рассмеялся:

  • Правда? Может, тогда ты мне расскажешь, почему не ладили мои родители? Сколько мне было лет, когда умер мой отец? Или может, напомнишь мне, какую должность я занимал в компании Нань Чуан? И кто из моих друзей первый в списке контактов?

Увы, у Сонга не было ответов на эти простые вопросы. Он прикусил губу.

Хэ Гу покачал головой:

  • Из нас двоих, Сонг Чу Хан, я единственный, кто имеет право сказать “Я знаю о тебе всё”, потому что я действительно знаю о тебе всё и, поверь мне, в деталях. Но тебя не интересовала моя жизнь, поэтому ты ни о чём и никогда меня не спрашивал. Даже если я и пытался что-то о себе рассказать, ты мгновенно абстрагировался и не слышал меня. Так что, как бы ты сейчас ни старался, ты не сможешь ничего вспомнить, потому что вспоминать нечего – тебе ничего обо мне не известно.

В глазах Сонга промелькнула тревога:

  • Хэ Гу, поверь, отныне я буду помнить всё, абсолютно всё, что ты мне расскажешь.
  • Не напрягайся, – Хэ Гу вдруг прямо посмотрел ему в глаза, – не имеет смысла прогибаться и ломать себя под других. Не нужно стараться мне угодить, не спать ради меня с другими, подстраиваться под меня, жертвовать своим покоем. Ты не тот человек, Сонг! Не ущемляй себя ни ради меня, ни ради кого бы то ни было… – Хэ Гу вздохнул. – Чу Хан, мне очень хорошо известно, что означает перекраивать себя под другого человека. Довольно болезненный процесс, скажу я тебе. И именно потому, что я прошёл через подобный опыт, я даю тебе добрый совет – забей. Не делай этого! Просто будь собой. И я тоже буду самим собой. Тем, кем я являюсь на самом деле. И таким образом мы будем оба счастливы. Каждый по-своему, отдельно друг от друга.

Сонг заскрипел зубами:

  • Да что ж ты за человек такой? Ты вообще, что ли, ничего не слышишь? Я хочу тебя. Понимаешь? И всё остальное для меня имеет второстепенное значение. Даже и не пытайся убедить меня отказаться от намерения вернуть тебя. Вот это уж и впрямь, смею тебя уверить, не имеет ни малейшего смысла. Не старайся, потому что я не сдамся!

Сонг был сыт по горло рациональностью Хэ Гу и его всегда такими правильными и здравыми объяснениями. Он всё так спокойно и логично анализировал…

Как будто его, Сонг Чу Хана чувства, можно количественно оценить, измерить и изменить по желанию?

Словно ему вообще ничего не стоило выйти за пределы собственных возможностей, перестать быть собой и по совету Хэ Гу пойти на все четыре стороны, к едрене фене… Да какого, собственно, чёрта??

За кого он его вообще принимает?

В ответ Хэ Гу просто недоумённо пожал плечами и прекратил этот бессмысленный разговор.

Сонг Чу Хан ещё долго смотрел на него, но не встретив никакой ответной реакции, устало опустил голову. Его мерцающие глаза наполнились тяжёлой печалью.

Хэ Гу сидел так близко к нему, но он не мог его даже просто обнять. А если и обнимал, это не делало их ближе.

А хотелось… хотелось совсем другого. Сонгу было необходимо, чтобы Хэ Гу вдруг улыбнулся ему своей тёплой, очаровательной улыбкой, чтобы вновь смотрел на него так, как никто и никогда не смотрел. Не только с любовью, но и с полным пониманием всего того, что происходило в его сложной душе.

Подобным взглядом не обладал никто… Хэ Гу был уникален.

Сонг Чу Хан скучал по нему, даже когда сидел рядом. Как он мог его потерять? Ведь Хэ Гу принадлежал ему и телом, и душой! Как же он мог вдруг настолько отдалиться?! Тяжёлые мысли сводили Сонга с ума. Нет, он не верил в то, что утратил любовь Хэ Гу навсегда.

Перелёт был долгим. Хэ Гу удалось на некоторое время уснуть в самолёте, но он всё равно чувствовал себя измученно. Согласно его биоритмам должна была быть глубокая ночь, но, когда они приземлились, в Пекине за окном стоял яркий солнечный день.

Как только он вышел из самолёта, его сразу же, чуть ли не силком затолкали в машину Сонга. Хэ Гу категорично потребовал, чтобы его отвезли к нему домой. Сонг Чу Хан в свою очередь был, конечно же, против этой идеи. Но, видимо, у него самого накопилось такое количество дел, требующих его всецелого внимания, что он при всём желании не мог бы держать Хэ Гу в поле зрения, а потому он хоть и крайне неохотно, но согласился.

  • Хорошо, сейчас можешь поехать домой, но на мои звонки ты должен отвечать двадцать четыре часа в сутки. И не вздумай нигде скрываться. Помни, все твои документы у меня.
  • Сонг Чу Хан, – последовал холодный ответ, – не зарывайся. Я законов никаких не нарушал, и скрываться мне ни от кого не нужно.
  • Я не это имел в виду, – повернув к себе красивое лицо Хэ Гу, Сонг мягко поцеловал его губы. – Мне очень некомфортно во время твоего отсутствия. Я на самом деле ужасно себя чувствую. И… боюсь, что пока меня нет рядом, ты втихаря смоешься. Хотя бы сообщи мне, куда именно ты поедешь, чтобы я знал, где тебя искать.

Тихо вздохнув, Хэ Гу отвёл взгляд.

Яркие глаза Сонга потемнели. Обхватив подбородок непокорного возлюбленного, он вновь соединил их губы в долгом, глубоком поцелуе.

Хэ Гу резко оттолкнул Сонга:

  • Тебя ещё раз укусить? – глухо пригрозил он.

Сонг улыбнулся, нежно погладив пальцами тёплые губы Хэ Гу:

  • Я вскоре свяжусь с тобой, – тихо произнёс он.

Водитель с почётом проводил его аж до самой двери, причём вообще непонятно зачем, ведь у него с собой не было никакого багажа.

Достав ключ из бумажника, Хэ Гу возблагодарил небо за то, что всё время носил его с собой. Если бы в момент похищения у него не было в кармане ключа, то сейчас он бы стоял перед дверью, ломая голову, как же проникнуть в свой собственный дом.

Открыв дверь, Хэ Гу переступил порог. Его не было здесь всего три месяца, но ему показалось, будто он вернулся после межзвёздного путешествия. За это время он успел сильно измениться. Конечно, было бы слишком самонадеянно с его стороны заявлять, что он целиком и полностью освободился от ига Сонг Чу Хана, что ни говори, а за семь лет Сонг уже въелся под кожу, однако… Теперь он был способен по крайней мере сопротивляться ему и открыто выражать свою точку зрения. Он научился говорить Сонг Чу Хану “нет”.

И сейчас ему нужно как следует продумать свой следующий шаг. Что же делать со своей жизнью дальше…

Первым делом он связался с матерью, сообщил, что вернулся в Китай раньше намеченного срока и уверил в том, что готов сопровождать Су Су на каникулах в любой момент. Сун Цин очень обрадовалась звонку сына, с интересом расспрашивая его о том, как же он отдохнул. Однако немногословный Хэ Гу, не вдаваясь в подробности, коротко объяснил, что всё, мол, было здорово и замечательно.

Закончив разговор с матерью, Хэ Гу сразу же позвонил Гу Цин Пэю.

Слушая гудки вызова, он понял, что испытывает сильное волнение… А вдруг за время его отсутствия что-то случилось? На звонок довольно быстро ответили:

  • Хэ Гу? Ты вернулся в Китай? Когда? – чистый голос Гу Зонга звучал уверенно и спокойно.
  • Я сегодня прилетел. Гу, ты в порядке? Как у тебя дела? – едва сдерживая готовый вырваться громкий вздох облегчения, произнёс он.
  • Я в порядке, работаю сейчас в компании друга. Всё окей, – последовал несколько уклончивый ответ.

Хэ Гу, конечно же, очень хорошо понимал, что положение его бывшего зонга в данный момент далеко не самое лучшее. Стараниями разъярённого Юань Лицзяна, фото весьма провокационного содержания с Гу Цин Пэем в главной роли циркулировали по компаниям. В кругах их бизнеса, с ними, пожалуй, успел ознакомиться каждый, кому только было можно и нельзя.

Так просто подобные инциденты не проходят… Однако Гу Цин Пэй тоже, знаете ли, не слабак, его не так-то просто уложить на лопатки. Он знал, как бороться и выживать, и, судя по всему, ему сейчас действительно было лучше.

  • Это очень хорошие новости. Рад за тебя, – Хэ Гу уже успел привести в норму своё взволнованное сердце. – Мне хотелось бы встретиться с тобой. Когда ты найдёшь для меня время?
  • Можно б было сегодня. Давай встретимся чуть позже вечером. Поговорим, выпьем.
  • Окей, значит, скоро увидимся.

В предвкушении встречи со своим другом, Хэ Гу в хорошем расположении духа, подобрал подходящую одежду на вечер, потом навёл порядок в доме и, настроившись, открыл ноутбук. Нужно было отправить небольшое письмо Чжоу Хейи.

В своём сообщении он извинился перед Хейи за случившееся и поблагодарил его за компанию во время путешествия. Хэ Гу намеренно придерживался нейтрально вежливого тона. Как это ни печально, но он был вынужден так поступить, чтобы охладить чувства парня и отдалить его от себя. Пусть уж лучше Хейи обижается или даже возненавидит его, чем подвергает свою жизнь опасности, проявляя к нему свои чувства.

За время своего вынужденного пребывания на острове, Хэ Гу часто вспоминал этого милого, весёлого, энергичного парня, который так неожиданно подарил ему столько тепла и нежности.

Разумеется, он понимал, что с Чжоу Хейи у них был хоть и великолепный, но всё же ‘отпускной роман’. Прекрасная, феерическая интрижка… но несмотря на её кратковременность, Хейи имел для Хэ Гу особое значение. Эта связь символизировала прощание с прошлым, своего рада отпевание семилетней эпохи под названием “Сонг Чу Хан”.

Поэтому Хэ Гу знал, что Чжоу Хейи навсегда останется в потаённом уголке его сердца.

Кто знает… если бы он никогда не встретил Сонга, то, возможно, ему бы понравился именно такой, как Чжоу Хейи: простой и жизнерадостный парень. Они могли бы быть вместе и жить самой обычной жизнью с её печалями и радостями.

Но, к сожалению, он исчерпал весь отведённый ему запас любви, так что больше, увы, ничего не осталось. Ничего вообще… Пустота. Ему нечем было поделиться с Хейи.

Приняв душ, Хэ Гу привёл себя в порядок. Окинув критическим взглядом свое отражение в зеркале и решив, что выглядит вполне сносно, он отправился на рандеву с другом.

Встретиться они договорились в том самом тихом маленьком баре, который им обоим так нравился раньше. Гу Цин Пэй уже ожидал его, сидя на диване, удобно закинув ногу на ногу. Казалось, будто бы всё было, как обычно, ничего не изменилось в их жизнях и никаких несчастий и злоключений не произошло с ними за последние несколько месяцев.

Гу Зонг был всё также прекрасен. И пусть он слегка сбросил в весе, но под его крылатыми бровями, светился тот же острый и гордый взгляд.

  • Хэ Гу! – окликнул его Гу Цин Пэй, помахав издали.
  • Гу Зонг, как же давно я тебя не видел! – радостно поприветствовал его Хэ Гу, усаживаясь напротив и делая вид, что он спокоен и расслаблен. – Ты выглядишь отлично.
  • А почему бы мне так и не выглядеть? – Цин Пэй мило пожал плечами. – Недостатка в еде нет, одежды тоже хватает. Чего страдать понапрасну?
  • Ответ достоин моего зонга, – Хэ Гу действительно всегда восхищала эта лёгкая и спокойная манера Гу Цин Пэя.
  • А как насчёт тебя? Чем занимался? Как тебе отдыхалось в Европе? Только посмотрите на него – весь такой красивый и загоревший.

Хэ Гу улыбнулся:

  • Я в очень интенсивном порядке посетил несколько стран, много разных городов и огромное количество всяких достопримечательностей. Так что, правду сказать, я слегка устал отдыхать и решил вернуться домой.
  • Всё верно, когда возвращаешься после долгого отсутствия, то вдруг понимаешь, что нет ничего прекрасней родного дома.
  • C этим не поспоришь, – согласился Хэ Гу и добавил, ненавязчиво меняя тему, – Гу Зонг, ты сказал, что сейчас работаешь в компании друга? Что за компания? Мне о ней известно?
  • Да, думаю, ты о ней слышал. “Недвижимость Цинда”.
  • О? Компания Ван Чжина? – приятно удивился Хэ Гу. По работе Хэ Гу приходилось и не раз иметь дело с директором Ваном, и опыт общения был всегда позитивен. Эта частная компания специализировалась на купле-продаже недвижимости и имела отличную репутацию в их отрасли. А потому он был рад за Гу Цин Пэя:
  • Думаю, это хорошие новости. Гу Зонг достоин стоять во главе такой компании.
  • Правду сказать, – мимолётно улыбнулся Цин Пэй, – в мои планы входило открыть свой собственный бизнес, но… я ещё не готов. А потом так получилось, что Ван Чжину нужна была моя консультация по некоторым вопросам. Я помог, и он предложил остаться. На данный момент нас обоих это устраивает. В любом случае мне следует переждать это время и успокоиться, прежде чем начинать своё дело. Почему бы и не в компании Вана?
  • Что ж, это самое удачное решение, – Хэ Гу поднял бокал. – Примите мои поздравления, Гу Зонг.
  • Спасибо, – Гу Цин Пэй соединил их бокалы. – Ты, я вижу, тоже вернулся в отличной форме. Предлагаю тост за нас и за нашу с тобой способность быстро восстанавливаться.
  • Отличный тост, – улыбнулся Хэ Гу. – За нас, – они оба опустошили свои бокалы.

Хэ Гу обратил внимание на уставшие глаза друга:

  • Гу, похоже, ты очень много сейчас работаешь… Не забывай заботиться о своём здоровье.
  • Не переживай, – успокоил его Цин Пэй. – Конечно, я сейчас работаю больше обычного, но всё нормально – у меня очень хорошая мотивация.
  • Понятно, – Хэ Гу слегка замялся, но всё же спросил. – А как ты и… Юань Ян?

На мгновение Гу Цин Пэй застыл, но быстро взяв себя в руки, небрежно улыбнулся:

  • Мы расстались.

Хэ одобрительно кивнул:

  • Хорошо.
  • Молодой мастер, рождённый с золотой ложкой во рту, при всём своём желании не способен понять проблемы обычных людей. Он мыслит совершенно другими категориями, – Гу Цин Пэй покачал головой. – Между нами слишком много препятствий, которые мы при всём своём желании не способны преодолеть. Так что самое простое и оно же и единственно правильное решение – расстаться.
  • Конечно, – тихо ответил Хэ Гу. Он, пожалуй, как никто другой, понимал смысл сказанного.
  • Так проще… – прошептал Цин Пэй, то ли, объясняя это своему другу, то ли убеждая себя самого.

Глядя на выражение глаз Гу Цин Пэя, который на какое-то мгновение впал в спонтанный транс, сердце Хэ Гу сжалось… Однако тост за их способность к восстановлению был провозглашён всё-таки не просто так. Цин Пэй довольно быстро пришёл в себя. Улыбнувшись, он колыхнул свой бокал, предлагая налить ещё:

  • Хэ Гу, а каковы твои планы? Каков следующий шаг?
  • Я ещё не решил. Могу сказать лишь то, что в мои планы определённо входит переезд из столицы. Хочу уехать отсюда, – честно ответил Хэ Гу.

Во-первых, после того, как его карьера стараниями Сонга успешно закончила своё существование, шанс найти в Пекине работу, которая бы его устраивала, был равен нулю. А во-вторых, ему не хотелось оставаться на одной территории с Сонг Чу Ханом. Конечно, ясно, что для Сонга не составит особого труда приезжать в другой город, но… но не будет же он мотаться туда-сюда постоянно?! В один прекрасный день ему это обязательно осточертеет.

После того, как ему удалось столько недель провести в других странах, он понял, что уже не испытывает былого страха перед посторонними людьми или в незнакомых местах. Поэтому идея покинуть столицу не пугала его, как раньше, а напротив, с каждым днём выглядела всё более и более привлекательной.

  • Хм… Говоришь, решил уехать? – Гу Цин Пэй направил на него прямой взгляд чуть прищуренных глаз, в которых вдруг вспыхнул задорный огонёк. – Тогда… как насчёт того, чтобы поехать вместе со мной в Сингапур?

Заметки переводчика:

Я всё ещё популярен*[1] – китайская фраза “我还是红” на русский переводится, как “я всё ещё красный”. В мире шоу-бизнеса красные звёзды – это мегапопулярные звёзды. То есть Сонг Чу Хан, несмотря на кризис и критику в его адрес, остался великой суперзвездой.


Конец главы 51

Перевод: Ewaryna

Дорогие читатели, комментируйте и голосуйте))

error: Содержание защищено!!! (Content is protected !!)