Select Page

The Years of Intoxication – Chapter 48 (Глава 48 Твоё место – только рядом со мной)

Years of Intoxication – Chapter 48

Глава 48 Твоё место – только рядом со мной

Перевод: Ewaryna

Редактор: ellybasina


С силой захлопнув дверь машины, Сонг Чу Хан стремительно подошёл к мило щебечущей парочке. Остановившись непосредственно перед ними, он сосредоточил всё своё внимание на Хэ Гу.

  • Хейи, тебе лучше войти в дом, – повернув голову к парню, тихо посоветовал ему Хэ Гу.

Чжоу Хейи не шелохнулся, мрачно глядя на Сонга, он остался рядом.

Сонг Чу Хан, проигнорировав нахмуренные брови Чжоу Хейи, шагнул ближе к Хэ Гу. Oн чувствовал себя крайне неуютно. Ему хотелось обнять Хэ Гу крепко-крепко, сдавить его в своих объятиях и никогда более не выпускать из них. А потом сесть с ним в машину и уехать подальше из этого чуждого для них обоих города, но… Он был поражён выражением совершенного безразличия и отторжения в глазах Хэ Гу.

Сонг вдруг явно ощутил, что между ними образовалась невидимая, но прочная стена. И если он сделает ещё один шаг ближе к Хэ Гу, и ещё… эта стена между ними всё равно никуда не исчезнет.

Сжав зубы, Сонг медленно выдохнул:

  • Ты ещё не нагулялся? – подняв красивую бровь, негромко поинтересовался он. – Ещё недостаточно отдохнул? Нет?
  • Ещё нет, – спокойно ответил Хэ Гу. Правда, ему пришлось призвать на помощь всю свою концентрацию и силу воли, чтобы продолжать выглядеть невозмутимо.

Хэ Гу, как никто другой, знал, что в ярости своей Сонг жесток и неуправляем. Испытав несколько раз на себе приступы неудержимой злобы великой звезды, у Хэ Гу не желал проходить через этот ценный опыт ещё раз… Что уж там скрывать, Хэ Гу слегка побаивался припадка бешенства, который, зная взрывной характер Сонга, в данной ситуации был вполне вероятен.

Сонг резко схватил Хэ Гу за руку:

  • Если тебе так хотелось поехать отдохнуть – да никаких проблем… Я совсем не против, просто в следующий раз я составлю тебе компанию. Одного я тебя больше никуда не отпущу. А теперь ты возвращаешься назад со мной.

Высвободив свою руку из захвата Сонга, Хэ Гу безразлично произнёс:

  • Сонг Чу Хан, мы расстались.

Сонг внутренне содрогнулся. Произошло то, чего он так боялся, и мысли о чём в течение всего прошлого месяца не давали ему спокойно уснуть. Безжалостные слова “мы расстались” всё-таки были произнесены.

Эта ужасная, столь равнодушно сказанная фраза, была подобна отточенному лезвию, занесенного над его головой топора, который, в конце концов, со свистом рубанул его по шее.

  • Да неужели? – насмешливо произнес Сонг. – Чушь собачья. Ты, вообще-то, меня забыл спросить, расстались мы или нет. Так вот я не согласен.
  • А мне не нужно на это твоё согласие. Мы расстались. Я так решил. И это окончательно, – жёстко ответил Хэ Гу. – Так что тебе лучше сейчас развернуться на сто восемьдесят градусов и уехать туда, откуда ты приехал. Твоя женитьба, твои похороны и другие важные события твоей жизни не имеют теперь ко мне ровным счетом никакого отношения. С этого момента я не желаю ничего о тебе знать.

Сонг Чу Хан ошеломленно смотрел на Хэ Гу. Резкая боль пронзила его сердце… Он просто не мог поверить в то, что Хэ Гу способен сказать ему подобное.

  • Ты что… Что ты, блять, сказал, а ну-ка, повтори…
  • Я сказал тебе, – невозмутимо повторил Хэ Гу, – что мы расстались, и что я больше не хочу видеть тебя. Никогда.

Невероятно… Хэ Гу сам себе поразился. Он и представить не мог, что однажды, спокойно глядя в глаза Сонгу, сможет произнести столь дерзкие слова.

Сонг Чу Хан был для него тем единственным, ради кого он шёл на любые уступки, на любые жертвы, только бы оставаться с ним рядом. Он из последних сил своих пытался удержать его и ни за что на свете не расставаться… как можно дольше.

Однако семь лет подобных жертвоприношений оставили ему в подарок только лишь боль и душевное опустошение. Чувство глубокого разочарования постигло его. Даже несколько странно, что после всех этих психологических пыток он ещё не сошёл с ума… Что ж, и на том спасибо.

Сонг яростно схватил Хэ Гу за расстёгнутый воротник рубашки:

  • Это говоришь не ты! – сквозь зубы зарычал он. – Хэ Гу не мог такого сказать! Что случилось с тобой?!

Чжоу Хейи с силой перехватил руку Сонга:

  • Сейчас же отпусти его! – холодно потребовал он.

Медленно повернув голову, Сонг недоуменно посмотрел на парня, как будто только сейчас заметил его присутствие:

  • А это ещё что тут такое?

Хэйи растерялся:

  • Что? Я…

Зная опасный характер Сонга, Хэ Гу, прямо посмотрев на Чжоу, тихо, но четко произнес:

  • Хейи, зайди в дом. Всё, что здесь происходит, не имеет к тебе никакого отношения.

Однако Чжоу Хейи словно и не слышал этой настоятельной рекомендации. Сжав зубы, так, что желваки заиграли на скулах, он прищурившись смотрел на Сонга:

  • Хэ Гe сейчас со мной. Так что перестань навязываться ему.

Услышав эти слова, Сонг Чу Хан потерял и без того слабое самообладание. В голове словно граната взорвалась. Молниеносно, без всяких колебаний, он с ходу заехал ногой в живот ничего не ожидавшему парню с такой силой, что тот, отлетев на метр, рухнул на асфальт.

Даже Хэ Гу, привыкший к взрывному характеру Сонга, был ошеломлён проявлением этой дикой жестокости по отношению к постороннему человеку:

  • Сонг Чу Хан! Остановись!

Но Сонг, уже подскочив к бледному, скорчившемуся на земле парню, тряс его, схватив за грудки:

  • Ты прикасался к нему?! Ты, сука, прикасался к Хэ Гу?! Да тебе конец, тварь! Tы сейчас сдохнешь! – орал Сонг, нанося серию ударов.

Хэ Гу, крепко обхватив взбешённого Сонга со спины, пытался оттащить его от Чжоу:

  • Сонг Чу Хан, не трогай его! Прекрати!

Но Сонг ничего не слышал, в яростном припадке награждая несчастного жёсткими пинками.

Используя массу всего своего тела, Хэ Гу удалось повалить Сонг Чу Хана, придавив его сверху. Размахнувшись, он занёс кулак над красивым лицом Сонга:

  • Ты вообще спятил?! Думаешь, тебе всё позволено?

Схватив Хэ Гу за запястье, Сонг Чу Хан ловким приемом перевернул его, прижав гибкое, обычно такое покладистое тело Хэ Гу под собой:

  • Ты с ним? Хэ Гу! Ты с ним?! – рычал Сонг, впившись в Хэ Гу воспалённым взглядом. – Говори, блять, ты с ним? Почему?!
  • Это к тебе не имеет уже никакого отношения! – жёстко вцепившись Сонгу в воротник, с трудом из-за перехваченного дыхания прошептал Хэ Гу. – С кем я и чем занимаюсь, тебя вообще не касается! Сонг Чу Хан, нас больше ничего не связывает.
  • Ничего не связывает?! Чушь собачья! Полный, блять, бред! Ты едешь со мной, или ты труп! – крепко обняв Хэ Гу, Сонг, довольно легко поднявшись с тротуара вместе с ним, потащил его к машине.

Хэ Гу изо всех сил старался отбиваться, но он не мог высвободиться из железных, словно тиски, объятий Сонг Чу Хана.

Щёки Хэ Гу горели, сердце, вырываясь из груди, лихорадочно стучало, волосы торчали в разные стороны…

Только Сонг и никто иной позволял себе отравлять его жизнь столь позорными надругательствами. Человек, которого Хэ Гу так любил, приносил ему постоянную боль и унижение.

Чжоу Хейи, в ужасе наблюдая за тем, как этот монстр вот-вот затолкает Хэ Гу к себе в машину, отчаянно пытался подняться, но острая боль в животе от побоев великой звезды скрутила его… Он, в буквальном смысле этого слова, не мог разогнуться.

К счастью, полицейский дежурный патруль, медленно проезжая мимо, вдруг, заметив нечто крайне нетипичное для этого района, остановился. И, надо сказать, очень вовремя. Только это и помогло Хэ Гу не оказаться в машине Сонга. Направив на нарушителей покоя яркий свет фонариков, полицейские задали несколько вопросов по-французски, но, не получив ответ, стремительно подошли к ним.

Сонг Чу Хан, раздраженно шарахнув по машине кулаком, разразился на французском какой-то тирадой в адрес полицейских… Судя по всему, весьма нелицеприятной, так как офицер, не долго думая, вытащил дубинку и решительно направился к Сонгу, что-то грозно приговаривая.

Дверь водительского сидения внезапно открылась, и оттуда поспешно выскочил водитель. Быстро подбежав к суровым, не собирающимся терпеть подобные выходки полицейским, он начал что-то торопливо с волнением объяснять на чистом французском.

Воспользовавшись тем, что Сонг Чу Хан отвлёкся, Хэ Гу вырвался из его крепкого захвата. Оттолкнув от себя Сонга, Хэ Гу бросился к безжизненно лежащему на асфальте парню:

  • Хейи! Хейи… посмотри на меня… приди в себя… Как ты? – звал его Хэ Гу.

Глядя на бледное, без единой кровинки лицо парня, Хэ Гу испытывал огромное чувство вины, понимая, что из-за него пострадал этот добрый, прекрасный мальчик.

Хейи, открыв глаза, с болью посмотрел на Хэ Гу:

  • … я в порядке… – с трудом произнес он.
  • Я отвезу тебя в больницу.
  • Не нужно… Я просто отдохну и…
  • Хэ Гу! Не смей прикасаться к этой мрази! Отойди от него! – закричал Сонг, бросившись к Хэ Гу, в надежде оттащить его от Хейи. Однако двое полицейских, встав между ним и Хэ Гу, не дали возможности Сонгу осуществить задуманное. Офицеры что-то громко выкрикивали и, судя по всему, уже теряли терпение.

Сделав глубокий вздох, Чжоу Хейи произнес на французском языке, несколько смешанном с английским:

  • Нет, он не является нашим другом, он напал на нас. Мы… наша личная безопасность находится под угрозой.

Сонг Чу Хан уставился на парня с такой леденящей душу ненавистью, что, казалось, одним лишь взглядом был готов разорвать Хейи на части.

Водитель, мечась между офицерами и Сонг Чу Ханом и пытаясь повлиять на взбалмошную звезду, что-то эмоционально нашёптывал ему.

А полицейские тем временем, не желая раздувать международный скандал из столь незначительной заварухи, просто ждали, чтобы участники инцидента, решив конфликт между собой, разошлись, если уж и не полюбовно, то, по крайней мере, тихо и мирно.

  • Хэ Гу! – вдруг позвал побледневший Сонг, пристально глядя на него покрасневшими глазами, – Хэ Гу… только ты позволяешь себе так отвратительно ко мне относиться. Ты единственный, кто смеет так поступать по отношению ко мне. Но можешь и не надеяться, я не отпущу тебя! Я не позволю тебе уйти!

Открыв дверь, он сел в машину, после чего водитель немедленно покинул место неприятного инцидента.

Избавившись от причиняющей беспокойства звезды, полицейские, подойдя к пострадавшим, предложили отвести их в больницу. Чжоу Хейи пытался отказываться, уверяя, что всё с ним нормально, но Хэ Гу, зная силу ударов Сонга, категорически настоял на том, чтобы Хейи показался врачу.

После проверки выяснилось, что, несмотря на сильные ушибы и отёчность внутренних органов, серьёзных повреждений, слава небесам, не оказалось. Как объяснил врач, внутреннего кровотечения не произошло, благодаря натренированному здоровому организму Чжоу Хейи и его развитым эластичным мускулам, защитившим органы, подобно амортизационным подушкам…

Но, как бы то ни было, живот парня был покрыт синяками насыщенного фиолетового цвета, и он испытывал неподдельную боль. Чжоу Хэйи, конечно, очень старался этого не показывать, но, так или иначе, боль отражалась на его лице.

Видя плачевное состояние парня, Хэ Гу непрестанно просил прощения.

Чувство вины не покидало его. Как и обычно, с появлением Сонга смятение овладело им. Гнев и горькая печаль переполняли его душу. Каждый раз… каждый, мать вашу, раз он недооценивал всю степень невменяемости Сонг Чу Хана. Почему-то Хэ Гу постоянно забывал о том, каким же отвратительным ублюдком может быть Сонг.

Глядя на взволнованное лицо своего возлюбленного, Хейи не мог не улыбнуться:

  • Тебе не нужно извиняться… в том, что произошло, нет твоей вины.

Хэ Гу гладил взъерошенные волосы парня:

  • Я отвезу тебя в отель, чтоб ты мог спокойно отдохнуть. Какое-то время не стоит возвращаться в этот дом, потому что Сонг Чу Хан, скорее всего, будет меня там искать… и никому не известно, какую же сцену он устроит в следующий раз.

Да, как и обычно, Хэ Гу недооценил Сонга… Он не подумал о том, какая же у того будет реакция на их ‘разрыв’.

Вероятно, Сонг Чу Хан просто не мог перенести, что кто-то бросил его. И дело ведь совсем не в том, любит он Хэ Гу или нет… А в его неисчерпаемом эгоизме и гордыне. Бросать кого-то мог только он и никак не иначе.

О нет, Сонг, конечно же, не мог допустить, чтобы так унижали его достоинство.

Собственно, очень хорошо понимая характер Сонг Чу Хана, Хэ Гу изначально не стал выяснять с ним никаких отношений. Не было смысла объяснять ему причины своего решения, потому что ничего кроме скандалов это бы не принесло. Именно поэтому Хэ Гу просто тихо исчез… тем самым предоставив Сонгу достаточно времени для того, чтобы всё это переварить и, как говорится, перегореть… Так, чтобы когда они вновь встретились, между ними уже б не было столько негативных эмоций.

Что ж, хороший был план, но абсолютно, как видно, безрезультатный… Хэ Гу знал, что Сонг будет беситься после его исчезновения, но он никак не мог предположить, что Сонг Чу Хан в порыве дикого гнева преодолеет тысячи километров и, настигнув его в Париже, выместит всю свою чёрную ненависть на Хейи.

Обвив своими руками шею Хэ Гу, Чжоу Хейи нежно покрывал поцелуями его мягкие губы:

  • Не вини себя ни в чём. Я правда в порядке, и… я понимаю, почему ты бросил его… Он реально придурок. Полный псих.

В ответ Хэ Гу лишь горько улыбнулся.

После нескольких часов, проведённых под присмотром врачей, Чжоу Хейи наконец-то отпустили, снабдив предварительно всеми необходимыми медикаментами. Аккуратно поддерживая его за талию, Хэ Гу помог ему выйти из больницы.

Уже стояла поздняя ночь, а Париж, как и любая другая столица, был не самым безопасным местом в мире. Район, где находилась больница, был довольно удалён от центра и, отдельно попадающиеся личности не внушали никакого доверия.

Хэ Гу и Чжоу Хейи вызвали такси и, стоя на обочине дороги, ожидали когда же за ними приедут.

Внезапно черный фургон, на большой скорости повернув из-за угла, неожиданно остановился непосредственно перед ними.

Оба парня, разумеется, понимали, что это весьма подозрительно, и что им лучше вернуться в госпиталь, но Чжоу Хейи при всём своём желании пока ещё не мог быстро передвигаться.

Двери фургона открылись и двое высоких, крепких мужчин выпрыгнули оттуда. Схватив Хэ Гу, они, не издавая ни звука, грубо затолкали его в кабину.

Всё произошло настолько молниеносно, что опешивший Хэ Гу даже отреагировать не успел:

  • Что вы… – начал было он, но увидев рядом с водителем Сонг Чу Хана, от шока и слова не смог произнести.

Сонг тоже молчал, он, собственно, даже не оглянулся на Хэ Гу, просто, спокойно сидя в своем кресле, смотрел перед собой немигающим взглядом.

  • Сонг Чу Хан! – отчаянно закричал Чжоу Хейи. – Ты совсем спятил? Что ты делаешь?! Ты совершаешь преступление!

Один из здоровил, подлетев к Хейи, резко схватил его за подбородок. Достав из кармана пачку каких-то фотографий, он шлёпнул ими по лицу парня:

  • Твой адрес, место твоей работы, все твои друзья и родственники, – мрачно произнес он, – у нас есть детальная информация о тебе и o твоей семье. Предупреждаем, неразумность твоих действий повлечёт за собой крайне неприятные последствия не только для тебя, но и для твоих близких. Ты всё уяснил?

Хейи обескураженно смотрел на наёмника.

Здоровяк, не дожидаясь ответа, швырнул парня на землю, быстро вернувшись в машину.

  • Хейи! – воскликнул Хэ Гу и, открыв дверь, попытался выпрыгнуть из фургона, но в ту же секунду чьи-то сильные руки вернули его на место. Дверь мгновенно не только была закрыта, но и заблокирована.

Хэ Гу одарил Сонга взглядом, полным ненависти:

  • Сонг Чу Хан?! Ты обезумел? У тебя мозги не в порядке?! Как ты посмел выкрасть меня?! Ты просто ублюдок! Ты грёбаный ублюдок!

К сожалению, Хэ Гу не успел высказать Сонгу всё, что он о нём думал. Всё те же железные руки, плотно зажали его нос и рот мерзко воняющим, насквозь пропитанным какой-то жидкостью полотенцем. Пытаясь вырваться из рук мерзавцев, Хэ Гу несколько раз дёрнулся, но через пару минут, до отказа насытив свои лёгкие усыпляющим газом, он потерял сознание*[1].


Проснулся Хэ Гу от ярко светящего ему в лицо солнца. Голова, казалось, вот-вот расплавится под действием прямых лучей. Хэ Гу попытался открыть глаза, но свет был настолько ослепляющим, что он был вынужден прикрыть лицо рукой.

Постепенно сознание возвращалось к нему. Хэ Гу резко сел, оглядываясь по сторонам и понимая, что находится в незнакомой ему комнате. Вскочив с кровати, он распахнул окно… Его взгляду открылся бескрайний океан, озолочённый косыми, играющими лучами света.

Где он?.. Куда Сонг привез его?..

Хэ Гу вышел из комнаты. Он шел по огромной вилле, построенной в современном американском стиле. Как архитектор он, конечно же, сразу мог оценить качество постройки и роскошного дизайна. Стены были увешаны картинами и плакатами с изображением Сонг Чу Хана, что, как ничто другое, указывало на личность домовладельца. Сокрушенно вздохнув, Хэ Гу спускался вниз по лестнице:

  • Сонг Чу Хан! – позвал он. Его голос эхом прокатился по комнатам, но никто не откликнулся.
  • Сонг Чу Хан! – вновь громко крикнул он.

Мужчина похожий на индуса в классическом костюме вошёл в гостиную. Соединив ладони на уровне груди, он вежливо приветствовал Хэ Гу, затем жестом пригласил его следовать за ним. В полной тишине они прошли через холл и остановились возле закрытой двери. Негромко постучав, мужчина приоткрыл дверь. Отойдя на три шага, он, почтительно поклонившись, ушёл.

Хэ Гу глубоко вдохнул, медленно выдохнул и затем, толкнув дверь, переступил порог комнаты. Это был просторный кабинет. На восточной и западной стенах офиса стояли два огромных книжных шкафа, заполненных книгами. На стене между шкафами было расположено большое, от пола до потолка, в форме полумесяца окно. Напротив окна стоял удобный одноместный диван… на котором сидел Сонг.

Его одна нога была согнута коленом вверх, а вторую он грациозно вытянул вдоль дивана на ковре. В своей руке, расслабленно свисающей вниз, он всё ещё держал ополовиненную бутылку рома*[2], в которой плескалась красновато-коричневая жидкость. Откинувшись на спинку дивана, Сонг Чу Хан, наклонив голову к плечу, судя по всему, спал.

Услышав посторонние звуки, Сонг открыл глаза. Медленно повернув голову, он сосредоточил на Хэ Гу немигающий взгляд.

Волосы неопрятными прядями хаотично обрамляли лицо. Сверкнувший взгляд влажных, покрасневших глаз выдавал сильную степень опьянения. Но даже и под воздействием алкоголя, это лицо было настолько прекрасным, что у смотрящего на него Хэ Гу невольно перехватило дыхание.

Чувствуя, как внезапно напряглись струны его сердца, Хэ Гу неосознанно отступил на два шага назад.

Сонг отпил из горлышка ещё пару глотков и, отставив бутылку в сторону, шатаясь, поднялся с дивана.

Видя тяжелую стадию опьянения Сонга, у Хэ Гу пропало всякое желание разговаривать с ним. Общение с невменяемой звездой не имело ни малейшего смысла, и, кроме того, это было реально опасно. Развернувшись к двери, Хэ Гу решил поскорей покинуть комнату.

  • Тебе не разрешено уходить, – вдруг раздался за его спиной негромкий, завораживающий голос Сонга, – можешь даже и не мечтать сбежать от меня. Где бы ты не прятался, я везде найду тебя и верну на место. А твоё место – только рядом со мной.

Услышав сказанное, Хэ Гу остановился.

И в самом деле… куда это он собрался? Какой смысл убегать, если рано или поздно, но выяснение отношений неизбежно… Тихо вздохнув, он вновь повернулся к Сонгу.

Сонг Чу Хан подошел к нему и, медленно протянув руку, мягко обхватил подбородок Хэ Гу. В ответ Хэ смотрел на Сонга, не выражая никаких эмоций.

Внезапно Сонг Чу Хан, резко стиснув Хэ Гу в железных объятиях, жадно впился в его губы своим горячим ртом. Поцелуй со вкусом крепкого рома был страстным и грубым. Сопротивление не имело смысла… а потому Хэ Гу стоял безучастно и, словно бы ничего не чувствуя, никак не реагировал на эту дикую нежность, которая, казалось, была способна растопить глыбы льда.

Сердце Сонга, готовое от волнения вот-вот выпрыгнуть из груди, колотилось, как бешеное. Тяжело дыша, он прижался своим лицом к лицу своего непокорного любовника:

  • Хэ Гу… Почему? Почему мы стали такими?

Конечно, заданный вопрос был довольно смехотворен, но… никто не смеялся.

Почему они стали такими?

Конечно же, Хэ Гу прекрасно понимал, что не только Сонг во всем виноват. Что уж там скрывать – это была их общая проблема…

Он сам себя в течение стольких лет выставлял последним дураком… Ради того, чтобы нравиться Сонгу, он готов был идти на любую глупость, позволяя из себя веревки вить. Кстати сказать, ещё не известно, кто же из них двоих виноват больше в существующем положении вещей. Но ясно одно – так продолжаться дальше не будет. Так что сейчас он просто исправляет то, что должно быть исправлено.

Сонг Чу Хан ещё сильнее прижал Хэ Гу к себе и, зарывшись в его тёплую шею, с нескрываемым удовольствием вдыхал знакомый аромат его тела. “Никому… никому не отдам”, – то ли подумал, то ли пробормотал он.

  • Хэ Гу, почему мы такие?

Хэ Гу моргнул, словно очнувшись:

  • Мы такие, какие мы есть… и имеем то, что имеем, – тихо ответил он. – Не стоит на этом зацикливаться.
  • Нет… мы не должны быть такими, – Сонг гладил руки Хэ Гу, его плечи, спину, словно пытался всего себя целиком втереть ему под кожу, – если ты против, чтобы я женился – я не женюсь. Никогда не женюсь. Всё это нужно было только для того, чтобы избавиться от слухов, но… Но если ты не хочешь, то мне плевать на все эти сплетни! Мне на всё плевать… Мне важен только ты. Только ты, Хэ Гу… Я прошу тебя, вернись ко мне, поехали домой.

Хэ Гу старался не выдавать своего взволнованного состояния, но адамово яблоко несколько раз нервно прокатилось по горлу:

  • Сонг Чу Хан, – негромко, но чётко произнес он, – мы уже не можем быть вместе. Я спал с другим.

Сонг застыл. Выражение лица Хэ Гу пугало его и больше всего ему хотелось, чтобы он молчал… чтобы не говорил ничего, но Хэ Гу неумолимо продолжал.

  • Я не знаю, стоит ли вас двоих сравнивать и говорить о том, кто же был лучше в постели, но… Могу лишь только сказать, что мне определённо понравилось. Очень понравилось. Я был удовлетворён во всех смыслах этого слова.

Сонг ничего не отвечал… Прикусив губу, он молча смотрел на Хэ Гу, бессознательно сжав свои руки, ещё минуту назад такие нежные и ласковые, в кулаки.

  • Так что, как видишь, я больше не соответствую твоим требованиям. Я безвозвратно утратил своё единственное преимущество. Я никак теперь тебе не подхожу, – Хэ Гу вдруг улыбнулся странной улыбкой, – но ничего страшного! Теперь ты сможешь найти себе того, кто бы целиком и полностью соответствовал твоим высоким стандартам. Подберёшь и воспитаешь себе нового питомца – приятного, красивого, послушного, а главное, очень чистого мальчика!

Слова Хэ Гу были полны сарказма, который он никак даже и не пытался скрыть. Напротив, Хэ Гу с особым удовольствием сделал ударение на слове ‘чистого’.

  • Заткнись! Заткнись! Закрой свой рот! – вдруг заорал Сонг, вцепившись в воротник рубашки Хэ Гу. Если бы взглядом можно было убить, то это бы и был наиярчайший пример именно такого взгляда.

Однако у Хэ Гу уже, вероятно, выработался своего рода иммунитет на гневные припадки своего айдола. Он совершенно спокойно выдержал эту вспышку ярости, глядя Сонгу прямо в глаза.

  • Да как ты, блять, смеешь? Как ты смеешь так со мной поступать? Как ты мог?! Как ты мог спать с кем-то ещё?! Почему?! Я тебе не нравлюсь? Тебе меня мало?! – в порыве бешенства Сонг, внезапно соединив свои железные пальцы на шее Хэ Гу, начал его душить.

Лицо Хэ Гу мгновенно покраснело, глаза налились кровью, он изо всех сил пытался отцепить от себя руки Сонг Чу Хана, но у него ничего не получалось.

Сонг Чу Хан, швырнув задыхающегося Хэ Гу на землю, набросился на него сверху. Как дикий зверь, разрывая на нём одежду, он рычал:

  • Где он прикасался к тебе? Где?! Я отрежу этому ублюдку руки и ноги! Я кастрирую гада, я убью его!!
  • Сонг Чу Хан!! И ты ещё не понимаешь, почему я не хочу быть с тобой?! – кричал Хэ Гу в ответ, пытаясь защищаться.

Словно обезумев, Сонг разрывал на полоски одежду Хэ Гу, но неожиданно резкая боль в груди остановила его грубые движения. Испытывая внезапно разливающуюся по телу слабость, он упал на Хэ Гу, придавив его под собой.

Тяжело дыша, они оба без сил лежали на полу.

Ощущая на своей шее жаркое дыхание Сонга, Хэ Гу, к своему удивлению, вдруг услышал сдавленные рыдания:

  • Хэ Гу! Где ты? Где? – всхлипывал Сонг. – Я хочу моего Хэ Гу! Моего Хэ Гу! Только его… Где он?

Это было невыносимо… Сжав кулаки так, что короткие ногти оставили синяки на его ладонях, Хэ Гу бездумно уставился в потолок. Он уже не знал, что ему думать. В голове его было пусто… ни единой мысли.

Он просто лежал, придавленный крепким телом бьющегося в истерике Сонга, чувствуя, как его бедное сердце разрывается на части… Мучительная душевная боль поглотила Хэ Гу.


Заметки переводчика:

он потерял сознание*[1] – автор не указывает, чем именно усыпили Хэ Гу. Возможно, речь идёт о хлороформе (CHCl₃) – это бесцветная жидкость c характерным эфирным запахом и сладковатым вкусом, химическое соединение весьма летучее, то есть, чтобы отключиться нужно вдыхать очень сильную его концентрацию в течении 2-5 минут. Влияние хлороформа на людей все ещё недостаточно изучено, но известно, что при длительном (2—10 минут) вдыхании возможен летальный исход. Также есть исследования, что хлороформ действует на мутацию генов и является канцерогеном.


ополовиненную бутылку рома*[2] – Ром (англ. rum) – крепкий спиртной напиток, изготавливаемый путём сбраживания и перегонки побочных продуктов сахарно-тростникового производства, таких, как патока и тростниковый сироп. Прозрачная жидкость, получающаяся после перегонки, обычно затем выдерживается в дубовых бочках. Количество градусов в напитке зависит от его вида и марки. В большинстве случаев крепость рома варьируется от 37 до 48 градусов.


Конец главы 48

Перевод: Ewaryna

Дорогие читатели, комментируйте и голосуйте))

error: Содержание защищено!!! (Content is protected !!)