Select Page

The Years of Intoxication – Chapter 46 (Глава 46 Он вряд ли захочет вернуться)

Years of Intoxication – Chapter 46

Глава 46 Он вряд ли захочет вернуться

Перевод: Ewaryna

Редактор: ellybasina


После ужина Чжоу Хейи вернулся в отель, быстро собрал багаж и, отдав на ресепшен ключи, вернулся в машину:

  • Господин Хэ, на меня никто не обратил внимания, и никто не задавал никаких вопросов, – заговорщически сообщил он.

Хэ Гу невольно хохотнул:

  • Я тебе уже говорил, что я не шпион, так что можешь расслабиться.

Парень с многозначительным видом подмигнул, показывая знак ‘окей’:

  • Какие у Вас планы? Куда Вы хотите ехать сейчас?
  • У тебя есть друзья в Берлине? – подумав, спросил Хэ Гу.
  • Есть.
  • Возможно ли, чтобы твой друг, используя его ID, зарезервировал нам номер в отеле?
  • Думаю, возможно, это не вызовет сложностей пока мы здесь. Но что же нам делать, когда мы будем, путешествовать по другим странам Европы?
  • Ну, надеюсь, с деньгами мы уж как-нибудь не пропадём, – непринуждённо заверил его Хэ Гу.
  • Кстати сказать, я знаю весьма полезный веб-сайт, где можно найти людей, которые сдают дома и комнаты туристам. Они по всей Европе. В каждом Сити. И выбор довольно большой. Цены тоже самые разные, но не дороже чем в отелях. Удобно то, что нет строгой проверки документов и регистрации.
  • Да? А вот это действительно очень нужная информация, и главное, вовремя, – Хэ Гу тонко улыбнулся. Значит, будем искать комнаты через этот сайт.

Чжоу Хейи воспринял неожиданные изменения в их путешествии совершенно нормально, он даже несколько воодушевился в связи с внезапно возникшей драмой. В пути он связался со своим приятелем, который без лишних вопросов снял им номер в одном из отелей Берлина. Изрядно уставшие за день, они сразу же поехали в отель, где, взяв ключи, поднялись наверх к себе в комнату.

Хэ Гу устало сидел в кресле, тихо глядя на футболку, которую Чжоу перед тем, как пойти в душ, стянув со своего крепкого торса, оставил на кровати. Знакомый росчерк Сонг Чу Хана отчётливо просматривался на белой ткани.

А он наивно полагал, что ему удастся поехать проветриться… Неужели так трудно просто оставить его в покое?.. Ну хотя бы, мать вашу, в Европе?

Вскоре из ванной вышел Чжоу. На нём не было ничего кроме коротеньких шортов, тело после душа казалось разгорячённым и влажным. Он был среднего роста, примерно метр семьдесят восемь, но сложен очень гармонично. Мышцы груди и живота приятно удивляли красивым рельефом, талия тонкая, ноги стройные и крепкие… Все его мускулы были отлично развиты, вероятно, парень занимался каким-то видом спорта. А в сочетании с его открытой, жизнерадостной улыбкой… парнишка действительно радовал глаз. От него веяло солнцем, морем, тёплым ветром и брызгами волн.

Хэ Гу неосознанно просканировал тело парня… дважды.

  • Господин Хэ, Вы можете идти в душ. Я всё после себя тщательно вытер, включая пол, но будьте осторожны, плиты всё равно очень скользкие.
  • Окей, спасибо, – взяв с собой смену белья, Хэ Гу закрылся в ванной, где с удовольствием подставил своё тело горячим потокам.

Когда он вышел, Чжоу Хейи сидел по-турецки в кресле и что-то с увлечением просматривал в своём телефоне. Услышав шаги, он обернулся, пристально глядя на Хэ Гу.

Выражение его глаз показалось Хэ Гу несколько странным. Впрочем, он уже догадывался о причине столь заинтересованного взгляда, поэтому, наклонив голову чуть в сторону, просто молча ждал, когда же парень заговорит.

  • Господин Хэ, – пару раз моргнув, Чжоу Хейи смущённо посмотрел на него, – мне теперь известно, почему вы скрываетесь от Сонг Чу Хана. Я… я проверил в интернете. Получается, что вы с ним…
  • Я не скрываюсь от него, – вытирая волосы, невозмутимо ответил Хэ Гу, – я просто не хочу, чтобы он тревожил меня во время моего отдыха.

Парень виновато улыбнулся, в его взгляде промелькнула тревога.

  • Вы сердитесь на меня? Простите, я не смог сдержать своего любопытства… Вам бы не хотелось, чтобы я знал?
  • Это не имеет ни малейшего значения, – спокойно произнёс Хэ Гу. – Знаешь ты или нет… лично для меня это не меняет ничего.
  • Господин Хэ, – негромко произнёс Чжоу Хейи, подняв на Хэ Гу прямой, несколько взволнованный взгляд, – я хочу, чтобы Вы знали, что… что Ваш образ жизни, ваш выбор, ваша жизненная позиция внушают мне по отношению к Вам симпатию и огромное уважение.
  • Спасибо, – Хэ Гу мягко улыбнулся…
  • Теперь он мне вообще не нравится, – парень красиво задрал подбородок, прицеливаясь в направлении мусорной корзины, и в следующую же секунду белая футболка с ценным автографом звезды полетела прямиком в центр контейнера. – Я отказываюсь верить вранью СМИ, я считаю, что Вы хороший человек.

Хэ Гу с интересом посмотрел на Чжоу:

  • Спасибо, – ещё раз поблагодарил он. Странно, но добрые слова от постороннего человека, с которым он был всего лишь несколько дней знаком, действительно поддержали его.
  • Кстати… я заметил, что у Сонг Чу Хана на лице пара свежих, довольно сильных ссадин, – парень показал на своём лице места ушибов, – то есть, судя по всему, совсем недавно ему кто-то намылил физиономию… Господин Хэ, Вас хоть немного порадовала эта информация?

Пройдя по комнате в своём банном халате, Хэ Гу сел на кровать. Закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди, он печально вздохнул:

  • Меня бы порадовало… если бы я вообще никогда и ничего о нём не слышал, – тихо сказал он, устало прикрыв глаза.
  • Понятно, – Чжоу Хейи поспешно кивнул, усилием воли отводя взгляд от неожиданно прекрасных, длинных и стройных ног господина Хэ.

Сонг Чу Хан ждал до десяти часов вечера. Его и без того скверное настроение совсем омрачилось. Ещё ни разу в своей жизни Сонгу не пригодилось ждать, и уж тем более он никогда и никого не ждал так долго. Через несколько часов мучительного ожидания, всё его тело болезненно онемело. В конечном итоге, он, не выдерживая этой пытки, позвонил водителю. Сердце его сдавило тяжёлое предчувствие. Подойдя к стойке регистрации, он спросил, не вернулся ли господин Хэ в свой номер, пока он выходил в туалет?

Дежурная на ресепшен, проверив информацию, вежливо сообщила, что господин Хэ уже сдал ключи и покинул отель.

  • Покинул отель?! – не сдержав эмоций, яростно заорал Сонг.

Молодая женщина за стойкой на всякий случай отступила на шаг назад, изумлённо глядя на неуравновешенного посетителя.

  • Когда? – сквозь зубы процедил Сонг, – когда он уехал?
  • Около восьми вечера.

Около восьми… Сонг Чу Хан вдруг вспомнил, что примерно в это время, тот самый симпатичный молодой китаец, который просил автограф, вернулся в отель, затем вновь появился в фойе, пару минут пообщался с администратором и быстро вышел с двумя чемоданами в руках…

Неужели Хэ Гу вместе с этим парнем?

Ничего не ответив, просто прорычав нечто нечленораздельное, Сонг вылетел из отеля. В машине он сразу же позвонил своим подчинённым в Пекин:

  • Немедленно пришлите мне фотографию и данные водителя турагентства, сопровождающего Хэ Гу.

Буквально через три минуты на его телефон пришел файл, с документами Чжоу Хейи. Oдного взгляда на фотографию было достаточно, чтобы Сонг понял, что это и есть тот самый радостный фанат из отеля.

Сонг Чу Хан впал в состояние такой ярости, что реально был способен удушить этого гадёныша собственными руками!

Почему Хэ Гу путешествует по Европе с этим парнем? Почему они живут в одном номере?! Как он мог так глупо упустить Хэ Гу из-за этого смазливого пацана?

Он чувствовал, что теряет от всего происходящего рассудок. Рука, держащая телефон, мелко дрожала:

  • Найди мне все данные об этом водителе, – приказал он ледяным тоном.

Отключив связь, Сонг закрыл глаза. Грудь сдавило, каждый вздох давался с трудом, словно чьи-то цепкие пальцы безжалостно сжали его горло…

Хэ Гу прятался от него! Он не просто уехал, не попрощавшись… Хэ Гу совершенно намеренно скрывался.

Что случилось с ним? Почему? Он любил его столько лет, держался за него, искал его внимания, был готов на всё ради него… А сейчас вдруг решил исчезнуть? Чем больше Сонг привязывался к нему, тем дальше отстранялся от него Хэ Гу…

“Почему ты прячешься? Зачем исчезать? Неужели ты действительно до такой степени не хочешь видеть меня?!”

Теперь Сонг сожалел, что вовремя не обратил внимание эти странные изменения в настроении Хэ Гу… Но, с другой стороны, заметить что-либо было сложно! Как знать, что происходило у Хэ Гу в душе, если он никогда не открывал своих чувств? Как угадать по выражению его спокойного лица, тщательно спрятанные эмоции?

Собственно, тот факт, что он тихонечко смылся, ни словом об этом не обмолвившись, как ничто другое, отражал его скрытный характер.

После стольких лет Сонг всё ещё не понимал Хэ Гу… Но он хотел понимать его. Правда. Очень-очень хотел. Вернуть Хэ Гу, удержать и мало-помалу научиться понимать его. И может быть тогда он бы и сам наконец понял, почему парень, который поначалу вообще ничего для него не значил и ничего особенного из себя не представлял… вдруг совершенно свёл его с ума?

Почему он ни в коем случае не мог расстаться с ним? Почему постепенно он начал нуждаться в Хэ Гу, словно в наркотике, который, вызывая сильнейшую зависимость, подчинил себе весь его организм?


На следующее утро Хэ Гу проснулся, как и обычно, рано утром, но вторая половина его кровати уже была пуста. Водитель его оказался ещё более ранней пташкой и начинал свой день ни свет ни заря. В номере его уже не было.

Сладко потянувшись, Хэ Гу пошёл умываться. Он как раз успел полностью привести себя в порядок и одеться, когда в номер вернулся Чжоу Хейи. На нём была спортивная одежда, вокруг стройной шеи изящно свисали проводки наушников, намокшие короткие волосы мило торчали… было ясно, что парень только-только вернулся с утренней пробежки. В руках он держал бумажный пакет.

Увидев Хэ Гу, его лицо осветилось радостной белозубой улыбкой:

  • Господин Хэ, я заметил, что Вам не очень нравится завтрак в западном стиле. Поэтому я по дороге забежал в Чайна-таун и купил Вам на завтрак маленькие пельмени и кашу.

Это было несколько неожиданно… неожиданно приятно.

  • Спасибо, – тихо ответил Хэ Гу, – но на самом деле я не разборчив в еде… не стоило из-за этого подниматься так рано.
  • Ну, я вообще-то тоже хотел китайской традиционной еды, – открыв пакет, он с удовольствием вдохнул исходящий оттуда аромат. – О, пахнет очень вкусно… Господин Хэ, садитесь за стол.

Правду сказать, Хэ Гу и на самом деле не являлся большим фанатом европейских завтраков и предпочитал более привычные для его организма китайские блюда, поэтому с тайной благодарностью в сердце и желудке согласился на предложение водителя.

Во время завтрака Чжоу поведал о предстоящей культурной программе:

  • Господин Хэ, сегодня мы отправляемся в Кёльн, где Вы обязательно должны посетить знаменитый Кёльнский собор.
  • Окей, – кивнул Хэ Гу.
  • Последняя остановка в Германии – Мюнхен. В Мюнхене великолепное пиво и футбол. Если вы не против, я могу отвести вас на игру.
  • Хорошо, организуй.

Чжоу Хейи весело улыбнулся:

  • Господин Хэ, Вы лучший клиент, с которым мне когда-либо доводилось работать.
  • Неужели правда? – крылатая бровь чуть взлетела.
  • Абсолютная правда, – закивал парень, – Вы всегда вежливы, никогда не жалуетесь, Вы очень щедры… и к тому же на редкость красивы.
  • Спасибо, – невозмутимо ответил господин Хэ, с трудом сдерживая улыбку, – ты тоже хороший водитель и гид.
  • Если я когда-нибудь приеду в Китай, Вы позволите мне Вас найти? Вы не будете против?
  • Встречусь с удовольствием, конечно.

На пути в Кёльн, Хэ Гу заметил, что у водителя незаметно испарились из музыкального арсенала все файлы с песнями Сонг Чу Хана. Он ничего не сказал, но на самом деле высоко оценил его заботу.

Обратив внимание на то, что его клиент ещё молчаливее обычного, Чжоу усиленно пытался придумать, как бы повысить его настроение:

  • Господин Хэ?
  • … мм?
  • А Вы знаете, что здесь на автобанах*[1] вообще сняты ограничения скорости? Вам нравится скорость, господин Хэ?
  • А какая предельная скорость этого автомобиля? – Хэ Гу не смог скрыть заинтересованного взгляда.
  • Не запредельная, но двести двадцать километров в час выжать можно. Хотите испытать?
  • Хочу, – кивнул господин Хэ, пристёгивая потуже ремень безопасности, – жми на газ.

Дважды парня просить не пришлось, с готовностью врубив взрывоопасный хэви-металл, он с радостным возгласом “Йииха!” выжал педаль акселератора до упора.

Бьюик*[2] бизнес-класса, словно только этого и ждал, мгновенно подчиняясь приказу водителя и стремительно набирая скорость, готов был взлететь в воздух.

Ещё ни разу в жизни Хэ Гу не испытывал ничего подобного! Его нервы напряглись до предела. Виды за окном пролетали с неимоверной скоростью, так что окружающий мир воспринимался иначе, а ощущения теряли связь с реальностью. Вцепившись в кресло, он не чувствовал собственного тела, словно оно, теряя свою массу, растворяется или становится невесомым.

Стимуляция нервной системы была просто невероятной. Казалось, ещё секунду и машина выйдет из-под контроля. Было одновременно и ужасно страшно, и чрезвычайно весело, хотелось не сдерживаясь кричать и смеяться от всей души.

  • Ха-ха-ха-хаа! – хохотал Чжоу Хейи. – Это круто!
  • Ваа! Супер! – Хэ Гу не мог не кричать.

Стрелка спидометра вышла за пределы двухсот километров в час. На максимальной скорости они летели более двух минут. У Хэ Гу чуть сердце не зашлось, всё его тело покрылось обжигающим потом.

Нервная система человека, если вы, разумеется, не являетесь лётчиками, космонавтами или профессиональными гонщиками, просто не способна выдерживать долго такую огромную скорость. Постепенно, водитель начал сбавлять обороты.

Хэ Гу, всё ещё находясь в состоянии шока, влипнув в спинку кресла, ощущал стекающие по позвоночнику капли пота.

  • Фух! Было здорово, – Чжоу глубоко выдохнул, не в состоянии сдержать счастливой улыбки, – Вам понравилось?
  • Да, было весело, – кивнул Хэ Гу.

Пару минут они ехали молча, находясь под впечатлением только что пережитого опыта:

  • Жизнь всё-таки прекрасна, – вдруг негромко произнес Хейи, – а всё неприятное можно просто выбросить. Есть китайская пословица: день состоит из половины счастья и половины несчастья… ведь совсем не обязательно обращать внимание только на то, что плохо… Почему люди предпочитают быть несчастливыми?

Хэ Гу чуть слышно рассмеялся… Мальчик, который был на несколько лет его моложе, преподал ему урок житейской мудрости… И слова его действительно имели смысл.

Правду сказать, по началу Хэ Гу сожалел о своём спонтанном поступке. Он сам себе затруднялся объяснить, зачем же он вдруг решил потратить такую огромную сумму на поездку, да и с чего, собственно, необходимо ему было ехать в такую даль? Он с трудом переносил новые места и не понимал, как этот побег сможет решить все его проблемы… Однако сейчас он понял, что принял правильное решение.

Вокруг столько всего интересного, прекрасного и приятного, чего он ещё никогда не видел и о чём даже не догадывался… Так почему же он решил годами не сводить глаз своих с одного единственного человека и при этом чувствовать себя, как последний кусок дерьма? Какое ‘замечательное’ решение! Какой ‘мудрый’ выбор! Да он, что ли, вообще мозгами своими несчастными тронулся? Он вдруг понял, что жизнь дана для радости. А испытывать эту радость или нет – это уж не что иное, как личный выбор каждого…

В Кёльне они провели целый день, потом заехали в Чайна-таун, купили много всяких вкусных перекусов, лапши и горячей еды, после чего поехали в дом, комнаты в котором Чжоу Хейи зарезервировал им на ночь.

Дом этот принадлежал итальянской супружеской паре, работавшей в Германии. Собственно, компания, в которой они работали, снимала им этот огромный дом, но они, для того чтобы подзаработать немного экстра на карманные расходы, сдавали свободные комнаты приезжающим туристам.

Сегодня три свободные комнаты были успешно сданы. Из гостей, кроме Хэ Гу и Чжоу Хейи, еще была приятная пара из Японии, они тоже путешествовали по Европе.

По стечению обстоятельств у дочери хозяев дома сегодня был день рождения. Постояльцев, конечно же, радушно пригласили. Пришло много гостей, и выпивка, как говорится, текла рекой.

После бокала-другого вина, Хэ Гу сам для себя незаметно втянулся в довольно-таки приятное общение с различными людьми. Судя по всему, алкоголь услужливо помог преодолеть психологический барьер и, расслабившись, Хэ Гу мог спокойно, а главное, с удовольствием разговаривать с незнакомыми мужчинами и женщинами, причем делал это легко и непринужденно на правильном английском языке.

Чжоу Хейи посмотрел на Хэ Гу с нескрываемым удивлением:

  • Господин Хэ, я думал, Вы не говорите по-английски, но… оказывается, Вы им прекрасно владеете.
  • Я очень давно не практиковался, – скромно ответил Хэ Гу. Он был в отличном настроении и не чувствовал никакого напряжения. В Пекине он находился в состоянии постоянной подавленности, но, с тех пор как он приехал сюда, ему даже дышалось легче.

На пати Хэ Гу позволил себе выпить несколько больше обычного. Не то чтобы он напился в хлам, но всё-таки слегка превзошел свой лимит.

Чжоу Хейи обнял его за талию:

  • Господин Хэ, я провожу Вас в Вашу комнату.
  • Не стоит беспокоиться, – слегка пошатываясь, запротестовал Хэ Гу, – не так-то много я и выпил… думаю, я ещё способен передвигаться сам.

Чжоу с некоторым сомнением окинул взглядом лестницу на второй этаж:

  • Простите, господин Хэ, – серьёзно ответил он, не отпуская из своих рук стройную талию, – но эти ступеньки не внушают никакого доверия, позвольте мне помочь Вам.
  • Окей, – вздохнул господин Хэ.

Будучи архитектором, Хэ Гу и сам обратил внимание на то, что ступеньки и впрямь были спроектированы несуразно узкими для столь огромного дома.

Боясь уронить свою ценную ношу, Чжоу Хейи слишком уж крепко прижимал его к себе, а потому подниматься вдвоём, бок о бок, было довольно сложно. Хэ Гу подумал, что, пожалуй, одному ему было бы значительно проще преодолеть эти неудобные ступеньки, но… Но, правду говоря, было не так-то просто сопротивляться этому настойчивому, внимательному, искренно желающего помочь, парню.

Когда они наконец-то дошли до комнаты господина Хэ, Чжоу Хейи бережно усадил его на кровать. Хэ Гу, ощущая легкое головокружение, откинулся на спину, с удовольствием вдыхая приятный аромат лаванды, от свежего постельного белья.

  • Господин Хэ? Как Вы? – заботливо спросил Чжоу. – Если Вам плохо, я могу принести лекарство от похмелья.
  • Да всё нормально… мне не плохо, – Хэ Гу пару секунд смотрел на парня, затем, закрыв глаза, тихо спросил, – Хейи, сколько тебе лет?
  • Двадцать один, – при одном взгляде на расслаблено лежащего на подушках мужчину, Чжоу Хейи невольно сглотнул.
  • Такой молодой… Почему ты не в колледже?
  • … эм… У меня совсем не академический склад характера, – Чжоу Хейи мило пожал плечами, – сидеть над книгами – это не моё призвание… Я сёрфер. Люблю заниматься сёрфингом… Мне ещё надо какое-то время поработать, накопить достаточно денег… я планирую отправиться в места для сёрфинга по всему миру. В будущем хочу открыть школу обучения сёрфингу.
  • Какая прекрасная мечта, – лёгкая улыбка невольно осветила лицо Хэ Гу.

Как же приятно было находиться рядом с этим молодым, неиспорченным мальчиком. Его чистые желания, свежий взгляд на жизнь, светлые мечты и стремления невольно дарили Хэ Гу чувство душевного комфорта.

  • Господин Хэ, – парень сел на кровать рядом с Хэ Гу, – а у Вас? У Вас есть какая-нибудь мечта?

Хэ Гу невольно вздохнул… ‘мечта’, ‘мечты’… он уже так давно не использовал в отношении себя подобных слов… потому что уже давным-давно ни о чём не мечтал. Для Хэ Гу в этих словах не звучало ничего, кроме насмешливой иронии.

Мечта… заветное желание, исполнение которого сулит счастье… В своей жизни Хэ Гу мечтал только о Сонг Чу Хане. Это был единственный предмет его желаний и стремлений. Хэ Гу хотел его преданности, его верности, его любви, его партнёрства длиною в жизнь. Такая вот скромная мечта… Кто ж знал, что со временем, за семь лет постоянных уступок и компромиссов их отношения сведутся к периодическим встречам для секса, а от изначальной прекрасной мечты не останется и следа?

Сонг Чу Хан являл собой ярчайший пример человека, которому ни в малейшей степени не было свойственно чувство верности. Собственно, всё за пределами музыки не имело для него особого смысла. В отношениях с людьми, включая и Хэ Гу, Сонг был эгоистичным использователем.

О, разумеется, он всегда был щедр и мог даже озолотить, если б только Хэ Гу дал ему такой шанс.

Сонг, не скупясь, готов был преподносить в дар всё, что не предполагало его чувств. Ну а поскольку Хэ Гу не хотел от Сонга ничего кроме его любви и верности, которые тот ему не давал… всe остальные подарки не представляли для него ровным счётом абсолютно никакого интереса.

Семь лет Хэ Гу, сжав своё сердце, наблюдал за тeм, как Сонг порхает в своей звёздной жизни, меняя любовников как перчатки. Но всё что он мог, так это, надев маску спокойного равнодушия, не выражать никаких эмоций… потому что он, собственно, не имел никаких прав на ревность.

Он был всего лишь обычным человеком, которому никак не угнаться за гением, избранным самим небом…

Однако, несмотря на всё их несоответствие друг другу, Сонг Чу Хан вместо того, чтобы наконец-то порвать с ним все отношения вдруг неожиданно подарил ему обещание верности…

Конечно же, Хэ Гу не питал наивных иллюзий и прекрасно понимал, что Сонг с его неспособной к верности натурой при всём своём желании не сдержит обещания и рано или поздно начнёт изменять ему, как и прежде, с бесчисленным числом партнёров… Однако Сонг Чу Хан пошёл гораздо дальше ожиданий Хэ Гу… Теперь он принял решение жениться и создать семью.

“Ну так и замечательно! – думал Хэ Гу. – Вперёд! Иди, женись! От меня-то тебе что ещё нужно?!” О нет, даже и теперь Сонг не собирался отпускать Хэ Гу, а в порыве доброты душевной решил повысить его неприглядный статус приятеля по сексу до почетного уровня официальной ‘любовницы’, любезно одобренной его будущей супругой.

Но нет, как говорится, худа без добра, в конечном итоге Хэ Гу пришлось-таки протрезветь от своего семилетнего дурмана.

Разумеется, он и раньше знал, что не получит того, чего хочет от Сонг Чу Хана, но сейчас он вдруг совершенно ясно осознал, что если позволит себе остаться в трясине этих крайне нездоровых отношений, то просто свихнётся.

Он не сможет уже, как и раньше, переносить постоянных измен Сонга, не сможет делать вид будто ему безразлично, не сможет дружить с женой, не сможет терпеть это странное, потребительское к себе отношение со стороны Сонга… На всё это у него уже не было ни сил, ни желаний. В конце концов, для них обоих эта связь не несла ничего кроме разрушения и деградации.

Так что его уход являлся не чем иным, как попыткой предотвращения этого кошмара.

Какое-то время Чжоу Хейи помолчал, надеясь на то, что Хэ Гу ему что-нибудь ответит, но, так и не дождавшись, продолжил:

  • Говорят, что с возрастом забываешь свои мечты, – парень с некоторым волнением посмотрел на Хэ Гу, – но мне бы не хотелось их забыть.
  • Что ж… Если ты забыл о своих мечтах, это просто означает, что у тебя возникли более важные дела в жизни или же появились новые, более интересные мечты.

Чжоу Хейи улыбнулся:

  • Конечно, – он чуть наклонился над Хэ Гу, невольно любуясь его прекрасными чертами, – господин Хэ, Вы впервые так много сказали мне…
  • Правда? Но… мы говорим каждый день.
  • Да… только обычно говорю я, а Вы иногда отвечаете одним или двумя словами, – мило сложив брови домиком, он доверительно добавил, – первые несколько дней я Вас даже немного боялся.

Хэ Гу улыбнулся:

  • Да я и сам себя иногда боюсь…
  • Вы всегда такой серьёзный… это необычно, – Чжоу Хейи лёг на кровать рядом с Хэ Гу, – но потом я понял, что эта неразговорчивость – просто свойство Вашего уравновешенного характера… Вы спокойный, очень приятный человек, а молчаливость только добавляет Вам харизмы.

Мягко улыбаясь, Хэ Гу повернул голову, направив на него, прямой взгляд своих лучистых глаз.

Сердце Чжоу совершенно неожиданно для него самого затрепетало, дыхание перехватило, он просто не мог глаз отвести от этого невероятного, чарующего взгляда господина Хэ.

Какое-то время Хэ Гу тихо смотрел на него, не произнося ни слова, затем внезапно ощутив странную атмосферу, сел на кровати.

Чжоу Хейи тоже поспешно поднялся. Его лицо вспыхнуло, он судорожно сглотнул, адамово яблоко перекатилось по горлу:

  • Спокойной ночи, господин Хэ, – негромко произнёс он, – Вам нужно хорошо отдохнуть… завтра насыщенная программа.
  • Да, и тебе спокойной ночи, – просто ответил Хэ Гу.

Прежде чем лечь спать, он открыл лаптоп и проверил свой email. Все, кому он оставил адрес, прислали ему небольшие сообщения.

От матери пришла информация о программе летних каникул для Су Су. Цин Пэй сообщил, что сейчас у него всё идет хорошо. А Чжуан Цзе Ю сказал, что Сонг Чу Хан сбился с ног, бегает по Пекину с выпученными глазами, ищет его повсюду.

Хэ Гу коротко ответил всем. В конце своего сообщения к Цзе Ю он дописал: “Пусть ищет, раз заняться больше нечем”.


Взломать электронный ящик Чжоу Хейи не составило особого труда. Теперь, имея доступ ко всей личной переписке водителя, Сонг Чу Хан чётко знал, где, на какое время и какой именно отель они зарезервировали.

Получив всю необходимую информацию, Сонг готов был уже немедленно отправиться в погоню, собираясь как можно скорее прикончить этого мерзкого, влезшего между ним и Хэ Гу, мелкого гадёныша, но, увы, его планы были бесцеремонно нарушены.

На выходе из отеля его радушно встретила целая группа, присланных отцом, отлично натренированных охранников.

Сонг Чу Хан никак не ожидал, что разъярённый папенька не поленится прислать своих людей в Германию, с чёткой инструкцией схватить любимое чадо и вернуть домой живым или мёртвым!

У Сонг Чу Хана не было никаких шансов – восемь человек, заблокировав выход отеля, окружили его плотным кольцом. Сонг успел вывести из строя троих (нанеся, кстати сказать, серьёзные повреждения в виде свернутых шей и поломанных запястий). То есть ни о каком конструктивном диалоге не могло идти и речи…

Столкнувшись с таким серьёзным сопротивлением, охранникам ничего более не оставалось, как просто вырубить неуправляемую звезду электрошокером.

Ощутив мощнейшую болевую судорогу от электрического разряда, Сонг Чу Хан, полностью потеряв контроль над своим телом, упал без сознания на пол… Очнувшись, Сонг с чувством полной безнадёжности осознал, что находится на борту частного самолета на обратном пути в Китай*[4].

Вернувшись домой, великая звезда, айдол и любимец миллионной публики был лишён всех своих свобод. Его вновь подвергли домашнему аресту, и на этот раз без малейших поблажек. Сонга держали взаперти, не спуская с него глаз, двадцать четыре часа в сутки. Даже в камере, в центре задержания ему было легче. Сейчас же Сонг впал в состояние глубокого отчаяния. Пожалуй, впервые в своей жизни он страдал. Душевная боль терзала его, не отпуская ни на секунду.

Сонг не мог думать ни о чём, кроме Хэ Гу…

Хэ Гу целиком и полностью завладел всеми его мыслями…

“Где он сейчас? Чем занимается? Он с водителем? Интересно, этот пацан тоже гей? Скорее всего… Они спят? Им хорошо вместе? Секс с этим парнем ему нравится больше, чем со мной? Водитель, наверное, уже серьёзно запал на Хэ Гу… эх, конечно же, запал…”

За семь лет Сонг Чу Хан привык к Хэ Гу и, порой, воспринимал его волшебное очарование, как должное, но он прекрасно видел, что Хэ Гу притягивает к себе внимание мужчин. Фэн Чжэнг, Чжуан Цзе Ю, Гу Цин Пэй. Кстати сказать, не самые последние люди в обществе – все эти красивые и весьма успешные мужчины, так или иначе тянулись к нему, искали его внимания…

“Да и чему, собственно, удивляться… – печально думал Сонг, – он ведь действительно обладает редким обаянием”.

С каждым днем Сонг становился всё беспокойнее… Он фактически не спал и вообще не ел. Чувство непонятной тревоги полностью овладело им. Он и сам не понимал, что же с ним происходит, похоже, он действительно сошёл с ума…

Как умирающий от жажды в высохшей от солнца пустыне может мечтать только о воде, так и Сонг Чу Хан желал лишь одного – видеть Хэ Гу.

Он хотел видеть Хэ Гу… он хотел видеть Хэ Гу… он хотел, блять, видеть Хэ Гу!

Он хотел спросить у него, почему он так жестоко обошёлся с ним?! Как он посмел? Неужели в нём совсем нет сердца? Сонг хотел найти Хэ Гу, схватить, запереть в доме, никуда не выпускать, так чтоб никто не мог видеть его, чтоб никто не смел прикасаться к нему. Он хотел поклясться Хэ Гу, что он отказывается от женитьбы, что ему не нужны дети… только б Хэ Гу снова любил его и был с ним! И что пока у него есть любовь Хэ Гу – ему больше ничего не нужно, а всё остальное может катиться к чёртовой матери!

Предположения о том, что чувства Хэ Гу по отношению к нему остыли… убивали Сонга. Нет, Хэ Гу не мог его разлюбить! Не мог! Сонг решительно отвергал, выметал и вышвыривал эти ужасные мысли из своей головы, иначе он терял последнее самообладание.

В такие моменты в него словно бес вселялся! Несколько раз он пытался сбежать, и дважды это ему почти удалось. Охранники ценой невероятных усилий смогли его остановить, правда для них это, к сожалению, закончилось переломами ребер…

После этих инцидентов отец наконец-то понял, что с сыном и на самом деле происходит нечто ненормальное, и дело, судя по всему, значительно серьёзнее, чем он полагал. Сонг Хе вынужден был признать, что сам он, увы, не справлялся. Ему пришлось смирить свою гордость и вызвать из-за границы Ванессу, которая прилетела в Пекин первым же рейсом.

После довольно резкой перебранки с мужем, она тихо вошла в комнату сына. Видя его изнуренное состояние, она невольно нахмурилась.

Сонг Чу Хан поднял на неё свой измученный взгляд:

  • Ты вернулась… – его голос звучал бессильно.

Присев перед ним, Ванесса обхватила руками его лицо, внимательно всматриваясь в идеальные черты своего сына:

  • Малыш… как ты мог довести себя до такого состояния? Тебе ведь уже двадцать семь, а не семнадцать. Ты уже не ребенок, чтобы позволять себе всецело придаваться отчаянию…
  • Мам… мне необходимо встретится Хэ Гу, – глухо произнёс он, – я хочу его увидеть.
  • А Хэ Гу? Он хочет тебя видеть?

Лицо Сонга застыло. Грустно поджав губы, он отрицательно покачал головой.

  • В таком случае, почему ты настаиваешь на этом?
  • Я хочу его видеть, – упрямо повторил Сонг, – я знаю, где он. Если только мне удастся вырваться отсюда, я сразу же смогу найти его.
  • А потом что? – тихо спросила Ванесса, – ну, найдёшь ты его, а дальше что?

Сонг затравленно глянул на неё:

  • Я верну его. Я найду способ вернуть его… – Сонг серьёзно смотрел на мать. – Он любит меня. Я знаю, потому что он сам мне признался. Он любит меня много лет… он не может на самом деле бросить меня. Это невозможно. Он просто злится и обижается на меня, но… но это не может быть всерьёз… он не бросил меня.

Ванесса печально посмотрела на сына:

  • Да, он любит тебя, – мягко произнесла она, – об этом, наверное, знали все… и только ты один не замечал его чувств. Я не раз говорила тебе, что никто не относится к тебе лучше, чем он… я просила тебя ценить его… А ты? Ты хорошо к нему относился? Был ли ты добр к нему?
  • Ну, разумеется, я отношусь к нему… – Сонг вдруг понял, что он не может закончить эту фразу.

Был ли он добр по отношению к Хэ Гу?

О, да! Он пытался дарить ему квартиры и машины и бесчисленное число подарков, но у Хэ Гу во всём этом не было ни малейшей потребности… Что ещё? Всякий раз, когда у него (у Сонга) было плохое настроение, он, не задумываясь, вытеснял на Хэ Гу всю свою ярость… потому что Хэ Гу позволял ему это, а потом ещё и успокаивал его… Иногда он специально упоминал или даже подробно рассказывал Хэ Гу о своих любовниках и любовницах, просто чтобы посмотреть, как этот всегда серьёзный и спокойный парень проявляет свою ревность… Ещё… Хэ Гу потерял из-за него свою работу, которой он отдал много лет. Его личная информация была обнародована в сети… он подвергся публичному суду. Огромное число людей устроило на него охоту, оскорбляли и преследовали его… Что ещё? Ах да, в конечном итоге, Хэ Гу стало известно о его подготовке к свадьбе, и намерениях завести семью и детей…

Так насколько же он хорош по отношению к Хэ Гу?

Сонг просто не смел ответить на этот вопрос…

Но, тем не менее, что бы там между ними ни происходило, он никогда не думал и не планировал расставаться с Хэ Гу! Огромное количество самых прекрасных женщин и мужчин ежедневно кружило вокруг него, но сколько бы их ни приходило и уходило… особенно в моменты усталости и душевного напряжения – ему нужен был рядом только Хэ Гу. Только он и никто другой!

Когда Фэн Чжэнг, будь он неладен, ни с того ни с сего вдруг вернулся в страну и начал усиленно добиваться внимания Хэ Гу… Ну, тогда, конечно, он (Сонг) в сердцах ставил ему всякие ультиматумы, посылал к чертям собачьим, требовал, чтоб он исчез из его жизни, даже, помнится, ушёл от него, демонстративно хлопнув дверью… Да, конечно же, поступая подобным образом, он рисковал, но на самом деле тогда он был уверен в том, что Хэ Гу никуда от него не денется. Хэ Гу всегда возвращался, всегда находил способ найти его. А теперь, когда он действительно не вернулся… что ж, это означает лишь то, что настал его черёд искать Хэ Гу.

Семь лет Хэ Гу был с ним. В течение семи долгих лет этот человек разделял с ним все его победы и поражения, радости и разочарования. Что бы там ни происходило в успешной жизни Сонг Чу Хана, он знал, что стоит лишь ему обернуться, и он сразу же увидит Хэ Гу. Своего тихого, немногословного Хэ Гу, стоявшего поблизости и спокойно ожидающего, когда же его позовут. Надёжного, безотказного, готового на всё ради него.

Сонг никогда даже и представить себе не мог, что однажды наступит день, когда Хэ Гу и вправду исчезнет из его жизни.

Теперь, когда Хэ Гу не было рядом, Сонг вдруг ощутил, что вокруг него образовалась ничем не восполнимая пустота… Словно готовый рухнуть без фундамента дом, его жизнь, потеряв своё основание, превратилась в бессмысленный хаос.

Сонг никогда ничего не боялся… Ему не было страшно, когда его заковали в наручники, когда его держали в камере, когда обвиняли или поливали грязью в СМИ. Его даже не пугало внезапное падение его карьеры! Но мысль о том, что Хэ Гу навсегда исчез из его жизни и уже никогда не вернётся к нему… Эта мысль приводила его в состояния отчаяния. Впервые в жизни Сонгу было страшно.

Ощущение непривычной для него беспомощности сводило Сонга с ума. Как бы крепко он ни старался удержать Хэ Гу, тот всё равно ускользал от него, словно песок сквозь пальцы. Медленно, но верно, отдаляясь постепенно, шаг за шагом, пока не исчез полностью…

Почему же он так сильно привязан к Хэ Гу? Почему он так одержим им? Почему всё чаще и чаще в душе его возникает мучительное ощущение, будто с ним что-то явно не так?

Собственно, тогда Сонг старался особо не задумываться над этими странностями…

Зачем, скажите, скучать и обращать внимание на непонятные, неудобные чувства, если… если он всё ещё так молод, свободен и полон сил и желаний развлекаться? Ведь вокруг столько заманчивого веселья? Для чего все эти неприятные самокопания, если Хэ Гу всё равно надёжно сидит у него в центре ладони, зажатый в кулак и не рыпается?

Хах! Это ж надо быть таким уверенным и беззаботным?! Да только последний идиот может позволить себе подобное…

“Хэ Гу, ты ведь такой умный, ты же всё прекрасно понимаешь… Ты же не мог не знать, что у меня на сердце… а если знал и всё равно решил бросить меня, то… Боже, как же мне плохо, – думал Сонг, сжав пульсирующие виски. Тупая, непроходящая ни на минуту боль ныла в его груди. – Почему же ты оставался со мной все эти годы, Хэ Гу?”

За последние несколько дней домашнего ареста Сонг Чу Хан много всего передумал. И чем больше он думал, тем страшнее становилось ему… потому что он вдруг понял, что Хэ Гу уже вряд ли захочет вернуться.

Запустив свои изящные пальцы в непослушные волосы сына, Ванесса расчесывала их, словно гребнем:

  • Мой бедный малыш… – глубокая, нескрываемая печаль, звучала в её голосе, – мы с твоим отцом свободны в браке, но у нас с ним довольно специфические отношения, которые никак нельзя назвать ни типичными, ни традиционными… Это определённого рода соглашение, к которому мы в силу различных обстоятельств были вынуждены прийти… Однако для большинства людей отношения предполагают чувства. Любовь и, прежде всего, верность. Это два основных условия здоровых отношений. Прости… это наша с отцом вина… Своим пагубным примером мы так и не смогли привить тебе правильное понимание любви и взаимоотношений.

Тяжело вздохнув, Сонг Чу Хан покачал головой:

  • Ма, я просто хочу видеть Хэ Гу, – хрипло произнёс он, как будто в горле его пару суток не было и капли воды, – мне необходимо его видеть… Я знаю, что он всё ещё любит меня, и он вернётся ко мне.
  • Он ведь может и не вернуться… – Ванесса нежно гладила его руку, – Хэ Гу такого склада человек, который если что-то делает, то делает это максимально хорошо. На пределе своих сил. Такой он в работе, такой он во всём. Его чувства к тебе достигли своей вершины. Любить тебя больше, он просто уже не мог, его безответная любовь достигла своего лимита и теперь ему оставалось только уйти. Что ж, сейчас он наконец-то сможет…
  • Нет! Это невозможно, – покрасневшие глаза Сонга отчаянно вспыхнули, – Хэ Гу любит меня, и он обязательно вернётся ко мне! Мне просто нужно его найти… когда я увижу его, я найду способ его уговорить.

Ванесса глубоко вздохнула:

  • Я поговорю с твоим отцом. Если ты считаешь, что тебе нужно ехать – хорошо, поезжай, но… у меня есть три условия, выполнения которых, ты должен мне пообещать. Во-первых, не делай ничего, что может навредить тебе или другим. Тебе вообще известно о том, что ты покалечил нескольких телохранителей из охраны отца?.. Во-вторых, не поступай высокомерно. Твоя карьера начинает постепенно выравниваться – не пренебрегай этим. Не спеши бездумно уничтожать то, что строилось огромным трудом. И в-третьих, я должна быть абсолютно уверена в том, что… ты не будешь заставлять Хэ Гу делать то, что ему не нравится. Ты понимаешь меня? – Ванесса внимательно посмотрела на сына. – Ты не можешь принуждать его к чему бы то ни было против его воли.

Крепко сжав своими большими руками хрупкие руки матери, Сонг Чу Хан кивнул, молча соглашаясь со всеми пунктами её условий.

Ванесса дотронулась до его безупречного лица:

  • Возможно, я и на самом деле не смогла воспитать в тебе правильное понимание любви, но… я учила тебя смирению, искренности и доброте… Так почему же ты вырос такими высокомерным и эгоистичным? – она грустно вздохнула. – Похоже, ты всё-таки попал под влияние отца или это разрушающее действие среды шоу-бизнеса?

Сонг Чу Хан склонил голову, зарывшись в ладони матери.

  • Пойми, даже если ты и поедешь к нему… – продолжала Ванесса, – совсем не факт, что это хоть что-то изменит. Просто подумай о том, что ты делал и поставь себя на его место… тогда ты поймёшь, что он вряд ли захочет вернуться.

Несмотря на мягкий голос Ванессы, её слова совсем не успокаивали, напротив, они пронизывали его словно острые иглы. Тело Сонга колотило нервной дрожью. Подняв своё прекрасное лицо, он в смятении смотрел на мать, но ничего не видел… его грудь вздымалась, к горлу подошёл ком:

  • Он вернётся ко мне… он вернётся ко мне, – словно заклинание повторял он сдавленным голосом, – он вернётся ко мне…

Заметки переводчика:

здесь на автобанах*[1] – autobahn / скоростные магистрали. Автобаны – визитная карточка Германии. Их протяженность составляет 30% всей протяженности германских автомобильных дорог.В отличие от австрийских и швейцарских скоростных трасс, где есть ограничения по скорости: 120 – 130 км/час, в Германии ограничений скорости на автобанах нет. Но есть рекомендованная скорость – 130 км/час.на скоростную магистраль запрещён въезд транспортным средствам, чья максимальная скорость 60 км/час и менее.


Бьюик*[2] – Buick, американский производитель автомобилей, отделение корпорации General Motors. Помимо собственно североамериканского рынка, марка Buick представлена на рынке КНР (при этом большинство продаваемых там моделей не связаны с «Бьюиками» американского рынка). Там эта марка пользуется постоянно увеличивающимся спросом.


Я сёрфер. Люблю заниматься сёрфингом*[3] – сёрфинг (от англ. surfing) – это водный вид спорта, в котором человек (называемый сёрфером) едет на передней или нижней части движущейся волны, которая обычно движется в сторону берега.


на обратном пути в Китай*[4] – разряд электрошокера – 50 тысяч вольт. Они вызывают мощную судорогу по всему телу. Разряд тока воздействует на центральную нервную систему и на несколько мгновений полностью парализует человека. Однако уже через несколько секунд человек может подняться. То есть Сонг пробыл без сознания нетипично долго. Хотя, конечно, бывают случаи (но они единичны), когда от выстрела электрошокера человек не приходит в сознание и умирает.


Конец главы 46

Перевод: Ewaryna

Дорогие читатели, комментируйте и голосуйте))

error: Содержание защищено!!! (Content is protected !!)