Select Page

The Years of Intoxication – Chapter 42 (Глава 42 (первая часть) А что если и на самом деле…)

Years of Intoxication – Chapter 42

Глава 42 (первая часть) А что если и на самом деле…

Перевод: Ewaryna

Редактор: ellysasina


Вернувшись в Пекин, Хэ Гу решил до завершения строительных работ в своём доме поселиться в отеле. Сняв номер за десять тысяч юаней и купив необходимый запас одежды и книг, он переехал в своё временное жилище.

Все его вещи из предыдущей квартиры были упакованы и перевезены на склад хранения. Разумеется, не без помощи Сун Цин, которая, связавшись с транспортной компанией, умело организовала весь этот кропотливый и трудоёмкий процесс, пока её сын отдыхал в Шанхае. В общем, теперь всё было готово к тому, чтобы Хэ Гу мог переехать в свой дом сразу же по окончании ремонтных работ.

Однако небольшая загвоздка заключалась в том, что вещей оказалось слишком уж много и в маленьком доме для столь огромного количества предметов попросту не хватало места… Но раз уж половина этого добра всё равно принадлежала Сонг Чу Хану, то Хэ Гу мудро решил, что все эти коробки с винной коллекцией, косметической продукцией и несметным количеством одежды наиболее правильным будет передать в заботливые руки Сяо Сонга. И пусть уж там разбираются с этим так, как посчитают нужным.

Несмотря на то, что последний скандал Сонг Чу Хана уже не представлял для публики особого интереса, однако на его карьере эта нелицеприятная заваруха отразилась крайне драматически.

Казалось невероятным то, что тот, кто в течение многих лет постоянно был у всех на виду, вдруг полностью исчез из поля зрения. Сонг вообще не появлялся на телевидении, его выступления, публичные встречи, интервью и даже многочисленная реклама на неопределённое время были решительно приостановлены.

Вероятно, известные авторитарные департаменты вмешались, наложив на творческую и коммерческую деятельность Сонг Чу Хана временный запрет. Или же очень может быть, что подобная политика проводилась не без влияния самого Сонг Хе, который всеми своими силами пытался удержать сейчас сына в тени… Но, как бы то ни было, Сонг Чу Хан, который с юности ежедневно крутился как белка в колесе, не покладая рук, вдруг в одночасье остался без дела, целиком и полностью предоставленный самому себе.

Обладая такой непривычной роскошью, как свободное время, Сонг Чу Хан приезжал к Хэ Гу в отель при любом удобном случае. Там он оставался с ним дня на три, а потом забирал его на несколько дней к себе на виллу в Сяншань.

Впервые за свою сознательную жизнь оставшись без работы, у Сонг Чу Хана наконец-то появилась возможность заниматься тем, на что раньше у него не было ни сил, ни времени.

Только сейчас Сонгу выпал шанс познать прелесть самых простых, обыденных, но совершенно необходимых для каждой влюблённой пары вещей. Например, вместе смотреть и обсуждать фильм, или сидеть в горячих источниках, или учиться готовить какие-нибудь новые блюда…

Поначалу Хэ Гу удивлялся, но в конце концов он чётко уяснил, что Сонг Чу Хан и впрямь может быть милым и замечательным… когда он сам того пожелает. Пожалуй, впервые за всю их многолетнюю связь Хэ Гу ощущал, что Сонг, то, что называется, мощно запал на него… если, конечно, подобные слова можно применить в отношении фактически тридцатилетнего мужчины.

В общем, так или иначе, но в эти дни всё своё внимание Сонг сосредоточил на Хэ Гу. Он часто пел ему, сидел с ним на кухне и наблюдал, как тот готовит, с радостью составлял ему компанию во время пробежек или тренировок, даже учил плавать… Казалось, будто Сонг Чу Хан старался наверстать в их отношениях всё то, что он беспечно упустил за все предыдущие годы.

Разумеется, для Хэ Гу такое всепоглощающее внимание со стороны его айдола было весьма волнующим, но с другой стороны, это совершенно непривычное поведение Сонга вызывало в Хэ Гу своего рода панику.

Он просто не верил в то, что сейчас рядом с ним тот же человек, который был и раньше.

Хэ Гу на самом деле не узнавал Сонга, а потому никак не мог привыкнуть к этим странным, произошедшим в нём переменам. В любом случае принять их как постоянное явление он, разумеется, тоже не мог.

В эти дни, вероятно, за неимением других важных дел, они проводили довольно много времени в тренажёрном зале на вилле у Сонга.

Сонг Чу Хан уделял большое внимание силовому тренингу с использованием как собственного веса, так и с отягощениями, и сейчас был сфокусирован на самых разнообразных видах подтягивания.

От его размеренного дыхания грудь высоко вздымалась. Открытая спортивная майка и шорты не скупясь выставляли на обозрение эластичные мышцы. Пот мелкими каплями скатывался по шее и, чуть задержавшись в углублениях яремной ямки и ключиц, стекал тонкими змейками вниз по груди. Мускулы рук при каждом движении выразительно напрягались, сильные бёдра и икроножные мышцы находились в идеальном балансе с развитыми бицепсами.

Как это ни странно, в одежде Сонг выглядел стройным и даже изящным, однако под ней… всё тело его было укрыто отлично натренированными, крепкими мускулами, лепка которых была характерна для тех, кто долгие годы практиковал боевые искусства. При всём своём выразительном рельефе ни один мускул не выглядел гротескно.

Волнистые волосы Сонга, прихваченные в заячий хвост на макушке, выбивались непокорными прядями и, прилипая к лицу, добавляли его и без того прекрасному облику дикое, эротическое очарование.

Наблюдая краем глаза за красавцем Сонгом, сам Хэ Гу в это время тихо страдал, из последних своих сил выжимая штангу… Что уж там скрывать, в последние пару месяцев, в связи со всеми перипетиями, он, увы, пренебрегал тренировками, а потому явно потерял в мышечной массе. Руки его быстро устали и уже начали неметь от непривычной нагрузки.

Промакивая пот с лица, Сонг Чу Хан подошёл к Хэ Гу, внимательно наблюдая за ним:

  • Ты в порядке? Похоже, ты тут на последнем дыхании, – проверив диски, он улыбнулся. – Что случилось? Вес ведь совсем небольшой…

Встряхнув руками, Хэ Гу вновь взялся за штангу:

  • Да всё нормально, просто я давно не занимался…
  • Подожди, – обняв Хэ Гу за плечи, Сонг подтянул его вверх, – хватит таскать штангу, если ты так устал. За последнее время ты сильно похудел и тебе для начала нужно постараться попросту наесть немного веса.
  • Хм, но ты же сам запрещал мне поправляться, – Хэ Гу прекрасно помнил, что Сонг при каждом удобном случае пугал его тем, что, мол, он к нему утратит всяческий интерес, если тот наберёт вес.
  • Не говори глупостей, одно дело набрать жир, а совсем другое – постараться сделать так, чтоб тебя ветром не сдуло. Ну ты только посмотри на себя, – Сонг крепко сжал талию Хэ Гу, – если ты ещё хоть чуть-чуть похудеешь, то просто растворишься в воздухе. Так, всё – тебе запрещено худеть, понял?

Хэ Гу от природы был наделён стройным и гибким телом. Как ему казалось – слишком уж стройным… Поэтому регулярно после работы, несмотря на всю свою усталость, он, проявляя необычайную сознательность, ходил в зал и упорно накачивал себе мускулатуру.

К этому вопросу Хэ Гу подходил со всей ответственностью и держал свой вес под полным контролем… Просто получается, что в отличие от большинства, пытающихся сбросить лишние килограммы, он из кожи лез вон, работая над тем, чтобы их удержать.

Однако в последнее время из-за огромной нервной нагрузки и отсутствия здорового сна он и сам не заметил, как с него слетело около пяти килограмм… Поэтому ясно было, что продолжать в том же духе никак нельзя и пора браться за ум и навёрстывать упущенное.

  • В котором часу Сяо Сонг принесёт ужин? – спросил Хэ Гу, вытирая лицо полотенцем. – У нас недостаточно продуктов для того, чтобы что-то приготовить.
  • Я не знаю… – пожал плечами Сонг, – но я уверен, он принесёт нам ужин до того, как мы начнём ужинать.
  • Что ж, это замечательно. Тогда я пошёл в душ, – поднимаясь, произнёс Хэ Гу. Однако Сонг задержал его, обняв за шею:
  • Я пойду с тобой, – сладко целуя его в губы. – Давай примем душ вместе.
  • Нет, я немного устал, – пытаясь уклониться от поцелуев Сонга, отказал Хэ Гу.
  • Так я ж всё понимаю… и тебе, поверь, вообще ничего делать не нужно, – дьявольски улыбаясь, Сонг тёрся о его ухо, – я всё сделаю сам, ты только ножки пошире раздвинешь, и всё…

У Хэ Гу подобное просто в голове не умещалось… Да как такое вообще возможно? Сонг Чу Хан с другой планеты, что ли?! Разве может человек после нескольких часов изнуряющего физического тренинга быть всё ещё полон и желания, и сил заниматься сексом??

Как ни пытался Хэ Гу уклониться от выполнения супружеского долга, однако в душ они всё-таки пошли вместе… Но и после душа, вернувшись в спальню, Сонг ещё более двух часов с него, как говорится, не слезал. Вертел и крутил им во всех возможных позах, так, что с них обоих опять семь потов сошло, и в конце концов им вновь пришлось отправиться в душ…

Сев напротив зеркала, Сонг Чу Хан попросил Хэ Гу помочь ему высушить волосы.

Стоя сзади и глядя на Сонга в отражение, Хэ Гу бережно прижимал его мокрые, волнистые волосы махровым полотенцем. Избавившись от лишней влаги, он включил фен, направляя поток тёплого воздуха на корни густых, тёмных волос.

Сонг Чу Хан унаследовал свои шикарные волосы от красавицы супермодели матери. Они вились естественными крупными волнами и, несмотря на весь свой объём, были мягкими и шёлковыми, очень приятными на ощупь.

  • Знаешь, до восьми лет мои волосы были абсолютно прямыми, – Сонг с улыбкой посмотрел на Хэ Гу, – но, помнится, в один прекрасный вечер, после ванны, я посмотрел на себя в зеркало и у меня рот открылся от изумления, потому что все мои волосы вдруг почему-то закрутились спиралью.
  • Ничего себе? Разве такое возможно? – Хэ Гу удивлённо поднял брови.
  • Да, это несколько странно, но случается. Думаю, генетика отца боролась с генетикой матери, но в конечном итоге наследственность матери, хвала небесам, всё-таки взяла верх, – глубокомысленно заключил Сонг, пытаясь сдуть со своих глаз непослушную прядь волос.
  • Да, ты и на самом деле копия Ванессы, – согласился Хэ Гу.
  • Ну так, ещё бы, разумеется, – кивнул Сонг, в его голосе зазвучали нотки гордости.

Хэ Гу знал, что между Сонгом и его матерью всегда были близкие, доверительные отношения… Ему только было непонятно, как такая умная, мудрая, без каких бы то ни было предрассудков женщина умудрилась выйти замуж за такого, как Сонг Хэ? Что ж, вероятно, пока тот был молод, его яркая внешность умело скрывала отвратительный характер…

Сонг прервал ход мыслей Хэ Гу, неожиданно обняв его за талию и притянув к себе:

  • Ты же помнишь, что моя мать всё ещё ждёт встречи с тобой. Она хочет поговорить с тобой наедине и лично извиниться…
  • Вот ещё, придумали… это совершенно лишнее… – возразил Хэ Гу, – чтобы женщина, значительно старше меня, вдруг извинялась передо мной? Нет уж, спасибо, но это абсолютно неуместно.
  • Tы только вот ей, пожалуйста, не вздумай сказать ничего подобного, особенно эти ужасные слова о том, что “женщина, значительно старше”… окей? Подобное напоминание о её возрасте реально выведет её из себя.
  • Не переживай, я знаю, – успокоил его Хэ Гу.
  • Ты даже представить себе не можешь, какую огромную работу моя мать проделывает, чтобы сохранять свою фигуру и внешность в таком исключительном состоянии. Меня на самом деле восхищает её самоотверженность.
  • Да, – тихо согласился Хэ Гу, – Ванесса действительно удивительная женщина.

Встряхнув своими полусухими, шелковистыми волосами, Сонг, словно ласковый кот, потёрся головой о живот своего ‘хозяина’… Хэ Гу, глядя на него, не мог не сдержать мягкой улыбки: если б всегда Сонг мог оставаться таким вот милым… как бы это было замечательно.

В этот момент раздался звук открывающейся входной двери.

Прислушиваясь, Хэ Гу выключил фен:

  • О, кажется, Сяо Сонг пришёл. Я пойду проверю, – положив фен на туалетный столик, Хэ Гу вышел из спальни.

На пороге действительно стоял Сяо Сонг. Держа в руках несколько пакетов, он безуспешно пытался коленом захлопнуть дверь.

Хэ Гу подошёл, закрыл дверь, без слов взяв из рук ассистента несколько сумок, направился на кухню.

  • Спасибо… Спасибо, Хэ Ге, – смущённо произнёс Сяо Сонг, – Хэ Ге, у тебя в пакетах не продукты, это рыболовные снасти…
  • Что? Снасти? – раскрыв пакет, он посмотрел внутрь.
  • Да, там рыболовные снасти, – подтвердил Сонг Чу Хан. Всё ещё вытирая свои волосы, он прошёл за Хэ Гу на кухню.
  • Ты говорил как-то, что любишь рыбалку… Ну, вот я и подумал пригласить тебя завтра на рыбалку… Ты же не против?

Тот факт, что Сонг мог помнить о нём подобного рода незначительную информацию… конечно же, был для Хэ Гу приятным сюрпризом:

  • Окей… Я не против, – улыбнулся он.

Оставив Сонга с его ассистентом, Хэ Гу, удалившись на кухню, рассортировал принесённые Сяо Сонгом продукты. Пока он мыл фрукты и овощи и решал, что же будет лучше приготовить на ужин, до него донёсся из гостиной звук разбитого стекла и гневный голос Сонг Чу Хана:

  • Что?! Что ты сказал? Да как они посмели?!

Сяо Сонг что-то тихо бормотал в ответ…

Хэ Гу застыл. Он уже давно решил не вмешиваться в их дела. Но по интонациям было слышно, что Сонг Чу Хан буквально рвёт и мечет, а Сяо, надо полагать, весьма безуспешно пытается его успокаивать.

Слух Хэ Гу неосознанно напрягся, пытаясь уловить суть дела. Послушав некоторое время, он понял, что, судя по всему, одна из уже проделанных работ Сонг Чу Хана была, увы, отменена… Будучи неуверенным, что поступает правильно, Хэ Гу всё же нарезал фрукты и, уложив их на блюдо, вошёл в гостиную.

На полу валялись осколки вдребезги разбитой вазы, очень дорогой, кстати сказать… Бедолага Сяо Сонг с побледневшим лицом стоял в нескольких шагах от Сонг Чу Хана, а тот, скрестив руки на груди, с презрением смотрел на экран телевизора, где жизнерадостный ведущий популярного ток-шоу активно рекламировал новый фильм.

  • Хэй, Сяо Сонг, угощайся фруктами, – спокойно произнёс Хэ, поставив тарелку на стол.

Ведущий ток-шоу как раз в этот момент пригласил в студию популярного актёра Ян Минсю, сыгравшего главную роль в картине. Известен актёр был в основном из-за своей довольно странной манеры вообще никогда не улыбаться…

Как бы то ни было, при всём уважении к Ян Минсю, фильм этот запомнился больше из-за Сонг Чу Хана, появившегося в качестве актёра-гостя в ряде сцен, а также, благодаря совершенно потрясающей музыке, созданной Сонгом и его талантливой группой специально для фильма.

Песни и саундтрек были действительно волшебными, и именно они-то и предвещали успех в прокате. А потому, разумеется, в студии этой сейчас должен был сидеть не только Ян Минсю.

Сяо Сонг тихо кивнул Хэ Гу, переведя беспомощный взгляд на Сонг Чу Хана.

Взяв щётку и совок, Хэ Гу аккуратно смёл все осколки:

  • Что-то случилось? Слишком уж тут у вас жарко.
  • Эти придурки три раза меня на съёмки в студию приглашали, – в интонации Сонга было не столько злобы, сколько горечи, – и в результате эти падлы осмелились вырезать все части с моим участием. Продажные суки!
  • Но финальный платёж был полностью оплачен… – лепетал Сяо, – просто, чтобы избежать подозрений, они…
  • Избежать, вашу мать, подозрений?! – Сонг был настолько зол, что, не найдя второй вазы, шарахнул ногой по дивану.

Глядя на расстроенное лицо Сонг Чу Хана, Хэ Гу вдруг почувствовал, что… что ему действительно жаль.

Ему правда меньше всего хотелось, чтобы творческая деятельность Сонга попала под столь сильную атаку.

Постепенно, день за днём, Сонг Чу Хан подвергался всё большему отчуждению. Те, кто вчера бегали за ним с высунутыми языками, сегодня холодно отворачивались от него. Сонг, к которому с самого его рождения было приковано внимание миллионов людей, который уже в четыре года сиял на обложках VOGUE, который благодаря своей красоте и таланту пленял сердца фанатов по всему миру… Сегодня всё тот же Сонг, обладающий всё теми же достоинствами, попал в опалу.

Те, кто совсем недавно так настойчиво искали внимания великой звезды, набивая себе карманы за счёт его таланта и популярности, сейчас старательно отгораживались, делая вид, что и не помнят, и не знают… А о верности фанатов так даже и говорить не имеет смысла – вчера истерично кричащие о своей любви к нему, сегодня готовы были его линчевать на бескрайних просторах интернета…

Любовь фанатов с одной стороны – ценность, но с другой – дешёвка. Они слишком быстро влюбляются в новое и мгновенно забывают или презирают старое. Любовь фанатов – самая изменчивая и зыбкая…

И для Сонга, родившегося и всю жизнь свою прожившего в индустрии шоу-бизнеса, этот факт никогда не являлся секретом. Ему-то как раз таки это было известно как никому другому.

С такой огромнейшей разницей между ‘вчера’ и ‘сегодня’ даже Сонг Чу Хан, с его богатым опытом и полным отсутствием предрассудков, справлялся с явным трудом. Бессильная злоба, неприятие и непонимание переполняли его душу.

И это, скорее всего, был ещё далеко не конец… Если Сонг поддастся эмоциям – он не сможет пережить этот шторм. Безжалостные волны раздавят его… и ему после этого уже никогда не подняться на ноги.

  • Хан Ге, – Сяо Сонг понизил свой голос чуть ли не до шёпота. – Директор Сонг настаивает на том, чтобы какое-то время ты находился в тени. Но буквально через пару месяцев постепенно начнётся процесс возвращения. Можешь не сомневаться, скоро всё вернётся на свои места.
  • Что за идиотская ситуация… все эти люди с таким оскорблённым негодованием осуждают меня, но при малейшей перемене ветра вновь начнут в задницу без мыла лезть… продажные твари… – Сонг, откинувшись на спинку дивана, устало закрыл глаза.
  • Хан Ге, тебе не нужно так переживать, команда PR*[1], как и всегда, направит общественное мнение в нужное русло. Твои истинные фанаты тебя не оставят. И все те, кто отказывают тебе сейчас, вскоре будут со слезами умолять тебя вернуться.

Эти речи, призванные поддержать и успокоить Сонга, не оказывали на него ровным счётом никакого положительного воздействия.

  • Сонг… – подойдя к нему, тихо произнёс Хэ Гу, – не имеет смысла злиться. Ты совершил ошибку. Нет ничего удивительного в том, что сейчас ты проходишь через наказание. Прими это и не паникуй… Сяо Сонг прав в том, что у тебя действительно много верных тебе фанатов (Сонг иронично хмыкнул), и может не сейчас, но вскоре ты всё равно поднимешься и вновь вернёшься в индустрию и наверстаешь всё упущенное.

Сонг печально посмотрел на Хэ Гу:

  • Мне плевать на индустрию… Денег мне всё равно до конца жизни не истратить… Я просто хочу иметь возможность создавать музыку и петь.

Хэ Гу не знал, какие ещё слова могут утешить:

  • Пойдем со мной на кухню… – вздохнул он, мягко погладив напряжённое плечо Сонга, – поможешь мне приготовить ужин.

Сонг Чу Хан посидел ещё пару секунд, мрачно сдвинув брови, но затем вдруг и на самом деле поднялся и, держась за руку Хэ Гу, беспрекословно проследовал за ним на кухню… Оставив изумлённого, с открытым ртом на них смотрящего Сяо Сонга одного в гостиной.

Хэ Гу помыл и нарезал овощи, затем тонкими полосками порезал мясo, в то время как Сонг, не отлипая от него ни на секунду, ‘активно ему помогал’. В данный момент он очень своим поведением напоминал кота, который ужасно мешает, крутясь у ног хозяина, пока тот готовит. Обнимая Хэ Гу со спины, Сонг, расположив свою голову у него на плече, внимательно наблюдал за каждым движением красивых рук Хэ Гу, постоянно целуя его то в шею, то в ухо, то в щёку.

После подобного приготовления ужина, при всецелой поддержке своего помощника, Хэ Гу ощущал не меньшую усталость, чем после забега на длинную дистанцию…

На следующее утро водитель отвёз их на рыбную ферму в предместьях Пекина. Место это было весьма живописным. Окружённое горами прекрасное озеро, чистый, ни в какое сравнение не идущий со столичным, воздух… тишина, покой и никакой суматохи. С целью избежать преследований и всевозможных приставаний со стороны ‘любящей’ публики, Сонг Чу Хан снял для них двоих всю ферму, оставив только лишь необходимый персонал. Поэтому им вообще никто не мешал.

За всю свою жизнь у Хэ Гу ещё никогда не было столь расслабляющего, успокаивающего и восстанавливающего жизненные силы отпуска. Несмотря на то, что воздух ранней весной был всё ещё прохладным, но даже и в этом была своя прелесть. Ни-ка-ких забот… Они просто гуляли, ловили рыбу, забирались на горы, жарили себе барбекю, играли в баскетбол, волейбол. Вдвоём им было очень весело.

Сонг Чу Хан всё это время был так нежен и внимателен к нему, что Хэ Гу и впрямь казалось, что его любят… Его замороженное в льдинку сердце мало-помалу оттаивало, безумные мысли нет-нет, да и обдавали жаром: а что если… А что если и на самом деле между ними теперь всегда будут такие отношения?

Они провели вместе целую неделю, пока срочный звонок от Сонг Хе не нарушил их идиллии. Отец потребовал немедленного возвращения сына в столицу.


Заметки переводчика:

команда PR*[1] – PR ( public relations)/ связи с общественностью.


Конец главы 42 (первая часть)

Перевод: Ewaryna

Дорогие мои читатели, комментируйте и голосуйте ))

error: Содержание защищено!!! (Content is protected !!)