Глава 1 Я сюда приехал не для того, чтобы спать
Перевод: ewaryna
Уже несколько дней подряд тяжёлые ливни буквально затопили столицу от самого верха её величественных крыш и до шероховатых камней на её улицах. Всё было пропитано водой и хмурым настроением. Чёрные тучи свирепо выплёскивали на землю влажность вперемешку с унынием, делая трафик внизу похожим на медленно ползущих земляных червяков.
Проработав несколько дней практически без отдыха и теперь, трясясь в душной машине, Хэ Гу* чувствовал головокружение и острую резь в глазах, опухших от усталости и горячего воздуха, дующего в лицо…
(Хэ Гу*/He Gu (eng) – значение имени: “в чём причина” или “для чего”, “почему”)
Беспросветные дорожные пробки были серьёзным испытанием для его психики, провоцирующие серию безумных и мучительных переживаний, от которых было сложно отделаться.
В темпе ползущей черепахи Хэ Гу медленно продвигал машину вперёд. Поглощённый разговором с подчинёнными по телефону, он настолько увлёкся, отдавая необходимые распоряжения по поводу их нового проекта, что чуть было не врезался в машину впереди него…
Было уже почти десять вечера, когда он наконец-то добрался до дома.
Всего за несколько секунд, потраченных на открытие зонта, он успел промокнуть до нитки. Собственно, от зонта не было особой пользы: холодные капли обезумевшего дождя, казалось, атаковали со всех сторон.
Хэ Гу настолько устал, что даже эхо его шагов на лестничной площадке звучало обессиленно.
Поворачивая ключ в дверном замке, Хэ Гу вдруг вздрогнул и его измождённый разум мгновенно прояснился.
Из-за двери раздавались звуки видеоигры…
Он пришёл.
В этот момент вся его усталость от огромного объёма работы, отсутствия отдыха и недосыпов, всё это волной скатилось вниз, разлетелось по полу каплями дождя и исчезло. Сердце наполнилось освежающим лунным светом и ароматом распускающихся цветов.
Да, возможно это звучит слишком высокопарно, но Хэ Гу знал, что как только он увидит этого человека, порыв счастья ворвётся в него тёплым потоком, пробежит по всем его венам и, смешавшись с кровью, войдёт в его сердце, принеся с собой тепло и нежность.
Хэ Гу не сразу вошёл. Опёршись спиной о стену, он стоял, закрыв глаза и, пытаясь накопить хоть немного жизненной энергии, несколько раз глубоко вдохнул.
Затем он достал из кармана телефон, включил камеру и, проверив свое красивое с утончёнными чертами лицо, быстро поправил мокрые от дождя волосы. Хэ Гу заметил, что под уставшими, воспалёнными глазами легли тёмные тени… И этого уже, увы, никак нельзя было скрыть.
А ведь не так давно его кожа была такой свежей и цветущей.
Хэ Гу вздохнул: “Ну, раз довёл себя до такого состояния, то какой смысл стоять тут и беспокоиться?” – подумав так, он перестал волноваться о своей внешности, толкнул дверь и вошёл в квартиру.
В комнате было темно, свет исходил только от LCD дисплея*. Мужчина, скрывающийся в темноте, сидел на диване с игровым контроллёром в руках. Расположив свои идеально-стройные, длинные ноги на кофейном столике, он был целиком и полностью поглощён игрой.
(LCD дисплей* – ЖК экран, жидкокристаллический дисплей.)
- Чего ты сидишь в темноте? – спросил Хэ Гу, собираясь включить свет.
- Не включай, разрушишь всю атмосферу, – ответил мужчина, не поворачивая головы.
На экране и впрямь подходящая к полумраку игра “Зомби”. Женщина-полицейский в крутых секси-штанах выискивает зомби в полуразрушенном индустриальном здании – атмосфера не для слабонервных…
- Ты голоден? Ты уже ужинал?
Ответа не последовало, всё внимание Сонг Чу Хана было полностью сосредоточено на игре.
Хэ Гу поставил на полку свой кожаный брифкейс, снял промокшее пальто. Затем, пройдя в душевую, принял быстрый, горячий душ, переоделся, налил стакан воды на кухне и вернулся опять к дивану.
Стекло стакана громко звякнуло о поверхность кофейного столика. Этот звук на секунду отвлёк увлечённого игрой мужчину от экрана. Повернув голову, он наконец-то посмотрел на Хэ Гу. В этом, в принципе ничего особо не выражающем взгляде, проглядывался неуловимый намёк на нежность… Но и этого было вполне достаточно, чтобы сердце Хэ Гу радостно затрепетало.
“Я не видел тебя более месяца, – подумал Хэ Гу, глядя на прекрасное лицо напротив. – Хотя по интернету и телевизору фактически каждый день…”
Играющий вернулся к своему занятию по уничтожению зомби, и Хэ Гу ничего не оставалось делать, как сесть рядом и молча составить ему компанию.
К сожалению, “женщина-полицейский секси штаны” была зверски укушена одним из зомби до смерти. Парень с раздражением отбросил контролёр в сторону:
- Да бля-ять…
- Ты в плохом настроении? – тихо спросил Хэ Гу.
- Я загружен работой по уши, кручусь, как белка в колесе – это жутко раздражает…
- Ты ужинал?
- Я не хочу есть… Твой экран недостаточно большой… и игру тебе следует обновить – уже вышла свежая версия.
- О… Я пойду что-нибудь приготовлю. Тебе надо поесть хотя бы вечером.
- Я не буду есть. Включи свет.
Хэ Гу щелкнул выключателем, исполнив команду.
От внезапного света Сонг Чу Хан сощурился, быстро прикрыв глаза рукой. Постепенно привыкнув к яркости, молодой мужчина встряхнул головой и убрал руку.
Его лицо было божественно прекрасно. Собственно, оно было настолько пленительно, что у смотрящих на него впервые перехватывало дыхание. Они теряли дар речи и отводили свой взгляд, словно от очень яркого солнца.
Черты Сонга являлись эталоном трёхмерной красоты. На три четверти он принадлежал к восточным азиатам, а потому контуры его идеального лица были чёткими, но не лишёнными мягкости. Его сверкающие глаза были подобны чёрным озёрам, точёный, с гордой переносицей нос, уголки чувственных губ слегка приподняты вверх, что создавало иллюзию лёгкой улыбки даже тогда, когда он не улыбался…
Простая чёрная водолазка, мягко прилегающая к шее, очень выгодно оттеняла его светлую и гладкую кожу, а его слегка вьющиеся волосы своенравной волной спадали вниз. Стиль одежды был почти аскетическим, однако томное и в тоже время дерзкое выражение его образа являло совершенно колдовскую, чарующую мужскую красоту, сексуальную и опасную.
- Чу Хан, ты сбросил вес? – Хэ Гу внимательно оглядел фигуру Чу Хана, как и обычно, не в силах отвести от него своего взгляда.
Карьера Чу Хана была в самом её рассвете, ему всё время надо было где-то быть. Видеться и оставаться наедине они могли всё реже и реже, поэтому Хэ Гу ценил каждую минуту, проведённую с ним… каждую секунду.
- Возможно, – Сонг Чу Хан поднял принесённый для него стакан с водой и отпил. Откинувшись на спинку дивана, он запрокинул голову назад, открыв грациозную шею. Его адамово яблоко выглянуло из-за воротника водолазки, проскользив сверху вниз.
Сердце Хэ Гу опять восторженно вздрогнуло:
- Если ты устал, прими душ и ложись спать.
Чу Хан повернул голову и, окинув его двусмысленным взглядом, тонко улыбнулся:
- Ты же не думаешь, что я проделал такой путь ради того, чтобы здесь спать? Если бы у меня было желание выспаться, то, наверное, я бы поехал к себе домой, или в пятизвёздочный отель, однако… у меня совсем другое желание, не так ли?
Хэ Гу смотрел на него, не выдавая своих эмоций. Он знал, что Сонг Чу приехал сюда к нему с одной и единственной целью – заниматься любовью. За все эти годы, между ними не было ничего, кроме занятий любовью, нo всё же у него ещё теплилась надежда, что однажды вымотанный Сонг Чу Хан придёт к нему как к близкому человеку для того, чтобы успокоиться и отдохнуть.
Cонг, потягиваясь, зевнул:
- Ну, чего ты такой скучный? А ну-ка, давай, иди, иди сюда.
“Знал же, что так будет, – подумал Хэ Гу, – надо было первому к нему подойти”.
Когда Хэ Гу приблизился к нему, Чу Хан схватил его за плечи и, потянув, опрокинул на себя. Все сто восемьдесят сантиметров его рослого тела рухнули на Сонг Чу Хана, крепко придавив под собой. Из груди Сонга вырвался сдавленный хрип:
- Ты, что ли, поправился? – его руки моментально прыгнули под рубашку Хэ Гу, лаская гладкую кожу. – Дай-ка мне проверить, не набрал ли ты вес…
- Да вроде не набрал.
Чу Хан гладил его живот, спину, поясницу… Мышцы под рукой были эластичные, упругие и крепкие.
Оставшись довольным своей инспекцией, он сказал:
- Окей, нормально… Не так-то и плохо… Однако будь осторожен, ты целыми днями сидишь в офисе, не забывай тренироваться почаще. Если ты поправишься, то больше не увидишь меня. Но ты ведь и сам это прекрасно знаешь, правильно?
Сонг Чу приподнял подбородок Хэ Гу, приблизил его лицо к себе и поцеловал в губы.
- Сколько мы друг друга не видели? Я, пожалуй, по тебе соскучился.
- Тридцать девять дней, – ответил Хэ Гу.
Чу Хан улыбнулся:
- Ты помнишь это настолько чётко… Ты и впрямь достоин быть инженером, – он перевернул Хэ Гу на спину, вдавливая его собой в диван:
- Почему твои волосы мокрые?
- На улице сильный дождь, – “Похоже, он только сейчас это заметил…”
- Ты всё это время работал сверхурочно?
- Да.
- Я тебе давным-давно говорил, оставь эту работу. Я дам денег – открой кафе или ресторан, или, что тебе угодно…Так будет и проще, и гораздо удобней. Пойми, нет необходимости ходить каждый день в офис и смотреть на лица всех этих людей, или это так выгодно, работать на государственном предприятии?
- Я умею только быть инженером, – просто ответил Хэ Гу.
- Почему-то я знал, что ты ответишь именно так, – Чу Хан наклонился, и покусывая подбородок Хэ Гу, начал стягивать с него одежду.
Хэ Гу проявлял максимум содействия. В этот раз Сонг Чу Хан был очень нетерпелив. При хорошем настроении он с удовольствием уделял внимание любовной прелюдии, но когда желание таковым не было… он не отличался особой нежностью и просто безудержно трахал, выпуская пар. Сегодня настроение хорошим, увы, не было…
Хэ Гу всего передёргивало от боли, но он, кусая губы, сдерживал крики.
Чу Хан наконец-то удовлетворённо глубоко вздохнул:
- Хэ Гу всё ещё самый лучший…
Хэ Гу смотрел на него в сумбурном волнении, его мысли были спутаны, лишены ясности: лицо Сонга очаровывало, вызывая зависимость словно опиум… В этот момент тело Хэ Гу начало содрогаться в волнах оргазма, любовная страсть полностью поглотила его. За все эти годы он не мог привыкнуть к животной силе Сонга. Но разве это было важно? По крайней мере, он уже научился выдерживать его натиск…
Неоднократно Сонг Чу Хан говорил ему, что с другими во время секса он не испытывает того же удовольствия, и что ни у кого из “тех других” нет той идеальной физической совместимости, как у них с Хэ Гу. Вероятно, это и являлось причиной того, что вплоть до настоящего момента между ними всё ещё поддерживались эти отношения.
Скорее всего, так и есть. Иначе с этим огромным количеством на всё готовых красивых парней и женщин, беспрестанно крутящихся вокруг Сонг Чу Хана… стал бы он приезжать сюда, чтобы спать с ним? В этом, собственно, не было ни малейшей надобности.
Хэ Гу потерял счёт времени… Он с трудом выдерживал напор своего партнёра, который вновь, словно обезумев, яростно вдалбливался в глубину жаркого тугого отверстия.
Хэ Гу готов был отключиться в любую секунду, когда вдруг, наконец, ощутил выстрелы горячей спермы, выпущенной внутрь него.
Кончать внутрь также было одним из тех удовольствий, которые Сонг позволял себе в их отношениях.
Сонг Чу Хан, задыхаясь, ловил воздух, сжав под собой Хэ Гу.
Систему отопления ещё не успели подключить, но температура их горячих тел, пожалуй, была способна растопить все льды этой поздней осени.
Постепенно выражение глаз Хэ Гу начало “возвращаться к жизни”. Отдохнув некоторое время, он попытался подняться.
Обнимая тонкую талию своего любовника, Сонг, зарывшись лицом ему в шею, лениво запротестовал:
- Не двигайся, дай мне ещё немного так полежать.
- Я хочу привести себя в порядок, – Хэ Гу сделал паузу, затем, добавил. – В следующий раз не кончай в меня.
Услышав эти слова, Чу Хан ущипнул Хэ Гу за мышцы его груди:
- Ну и что такого плохого в том, чтобы дать мне возможность хоть немного расслабиться? Это ведь только с тобой я позволяю себе не использовать резинки, – капризно-детским тоном произнёс он.
Хэ Гу промолчал в ответ. Всё это обсуждалось уже много раз, но, увы, на Сонга подобные разговоры не оказывали ни малейшего влияния. Поэтому Хэ Гу не видел смысла в продолжение темы.
Чу Хан начал добродушно подтрунивать над ним:
- Ну нет, так не годится, – тебе надо расслабиться и почувствовать удовольствие от моего подарка, оставленного внутри тебя… или ты боишься забеременеть?
Хэ Гу отвернулся, испытывая сильное смущение, но Сонг подливал масла в огонь:
- Знаешь, удивительно, но ты до сих пор очень узкий в заднем проходе…Что ты для этого делаешь? Какие-нибудь упражнения для прямой кишки?
Хэ Гу не проронил ни звука в ответ.
Сонг Чу Хан весело рассмеялся:
- Ну, правильно, ты ведь вообще вo всём этом не разбираешься.
Пытаясь освободиться от этого, грызущего его чувства смущения, Хэ Гу буквально зарыл своё лицо в подушки дивана.
Видя пунцовую шею своего партнёра и мило покрасневшие ушки, настроение Чу Хана значительно улучшилось, скажем так, теперь он был в прекрасном расположении духа.
Он поднялся, потянув за собой Хэ Гу:
- Ладно, давай-ка, вставай. Пойдём, я хочу принять душ вместе с тобой.
Хэ Гу ощущал сильное онемение в бёдрах, он еле-еле передвигал ногами, в результате чего, Чу Хан просто поднял его на руки и отнёс в душевую.
Когда вода мощным потоком хлынула вниз, Чу Хан поставил его на пол и, всё ещё поддерживая, тесно прижал собой к стене. Далее, без особых преамбул, начался следующий раунд покорения тела Хэ Гу…
Было уже за полночь, когда Сонг Чу Хан наконец-то почувствовал себя удовлетворённо.
Вымытый, высушенный и совершенно обессиленный Хэ Гу лежал на кровати, не имея желания даже пальцем пошевелить. Рядом с ним ровно дышал Чу Хан, утонув в спокойном, восстанавливающем сне.
Хэ Гу внимательно смотрел на лицо спящего парня, озарённое лунным светом.
Он боготворил Сонга… Как описать это необъяснимое, сложное чувство, которое одновременно и восторгало, и терзало его сердце?
Внезапно Хэ Гу показалось, что прекрасное лицо его любовника, подверженное непонятными мистическим метаморфозам, начало вдруг меняться и всё более и более походить на черты того юного Сонг Чу Хана, которого он встретил впервые, когда был в выпускном классе его старшей школы.
В то время, когда он дни и ночи проводил за подготовкой к вступительным экзаменам, Сонг Чу Хан был первокурсником.
Не просто первокурсником, а самым крутым и стильным во всём кампусе.
Высокий, популярный игрок баскетбольной команды, искусно владеющий несколькими музыкальными инструментами, кроме того, наследный принц многомиллионной компании… Собственно, он мог и не петь. Даже не открывая рта, он уже был настоящей знаменитостью. Звездой. Его лицо постоянно мелькало в СМИ, все с интересом следили за его жизнью, вероятно, потому что он обладал невероятной харизмой и фантастически красивой внешностью.
Их пути вообще никак не пересекались и вряд ли бы когда-либо пересеклись, но, так уж получилось, что они оба были подключены к проекту по поощрению общественного благосостояния (environmental public welfare promotion campaign).
Концепция рекламного подхода была достаточно простой – на видеоряд накладывалась музыка песни, которую Сонг Чу Хан планировал исполнять вживую на китайском и на английском языках. Вклад Хэ Гу в этот проект заключался в переводе лирики песни на английский.
Целый день с обеда и до вечера они сидели одни в учительском кабинете и занимались переводом. Сам Хэ Гу не обладал никаким музыкальным талантом, в то время как Сонг Чу Хан уже написал много песен и даже выпустил свой сольный альбом. Сонг Чу предъявлял высокие требования к интерпретации, ожидая от неё высокой художественности и изящности рифмы… Так что пришлось выложиться на все сто.
В процессе перевода песни Хэ Гу понял, что английский Сонгa значительно превосходил его собственый уровень. И разве могло быть иначе? При наличии частных англоязычных учителей и ежегодных каникулах за границей?
Он чувствовал себя настолько неловко, что готов был сквозь землю провалиться – препод оказал ему явно медвежью услугу, дав понять, что он тут не просто дополнительный, а вообще лишний.
Хэ Гу до сих пор отчётливо помнил, что когда перевод был закончен, Сонг Чу Хан, улыбаясь ему, сказал:
- Окей, я ухожу, аa*.
(aa*/ax (Ah eng, 啊chi, ) – “啊” эмоциональный оттенок)
Не будет ни малейшим преувеличением сказать, что его улыбка была подобна расцветающей сакуре… воздушно чарующей, словно тёплый весенний ветер только что коснулся его губ. В этот момент сердце Хэ Гу словно раскололось от мощного удара… Но вместо боли, он ощутил, как будто тысячи бабочек, порхая крыльями, вылетели из сердца, заполнив собой всё его внутреннее пространство.
Слабо контролируя свои нервы, он тихо ответил:
- Прости, похоже от меня было не очень много помощи.
- Ну почему же… от тебя была некоторая польза, – Чу Хан отсоединил свою флешку и взял сумку. Его кожа казалась такой мягкой и сияющей под лучами садящегося солнца, а в глазах мерцал млечный путь, и все эти звёзды, одна за другой падали в душу Хэ Гу обжигающими искрами.
- Это бывает так редко, когда рядом со мной кто-то, кто не говорит много. От этого – спокойно…
Хэ Гу так и не понял, был ли это комплимент или Сонг Чу Хан смеялся над ним… Он сидел, как зачарованный, не в состоянии оторвать взгляда от его удаляющегося силуэта.
Надо сказать, что презентация, над которой они работали, прошла очень успешно. Студентов, разумеется, мало интересовало её содержание – все они пришли в зал исключительно ради Сонг Чу Хана. В заключение выступления, Сонг вывел на сцену всех, кто работал над программой: членов комитета по планированию, преподавателей, промоутеров и так далее, включая, конечно же, и Хэ Гу.
Затем он встал рядом с Хэ Гу и так и продолжал стоять плечом к плечу, пока рассказывал всякое разное, то, что Хэ Гу был не в состоянии запомнить, но он чётко обратил внимание на три вещи…
Во-первых, он понял, что Сонг Чу Хан психологически очень зрел, и что он действительно может свободно держаться и говорить на публике… Во-вторых, Сонг Чу назвал его по имени… В-третьих, руки его были настолько горячими, что даже от одного лёгкого прикосновения всё тело Хэ Гу запылало. Наверняка этот жар отразился и на его лице – он почувствовал, что обычно бледные щёки предательски вспыхнули.
После презентации их дорожки не пересекались долгое время. Но, как бы то ни было, Хэ Гу всегда старался разглядеть знакомый силуэт в коридорах их огромного кампуса, и когда ему это порой удавалось, он втайне любовался Сонгом издалека.
Так и продолжалось всё это тихо и мирно до тех пор, как они, уже после вступительных экзаменов, случайно не встретились в мужском туалете. Хэ Гу собрал в кулак всё своё мужество только для того, чтобы произнести слова простого приветствия. Взгляд Сонга на какое-то мгновение задержался на нём, пытаясь вспомнить, кто же это такой перед ним, и наконец-то вспомнив, он просто сказал: “Оу”.
Хэ Гу почувствовал разочарование. Но затем, Сонг Чу Хан вдруг обыденно спросил:
- Ты только что с экзамена? Как всё прошло?
- Всё прошло нормально.
Чу Хан застегнул молнию, насвистывая какую-то мелодию, неожиданно посмотрел в отражение, поймав на себе взгляд Хэ Гу.
До сих пор Хэ Гу помнил то жуткое чувство стыда и неловкости, которое он испытал в тот момент. Это было так, как будто вора поймали на краже. Сонг Чу Хан быстро скользнул по его фигуре своим взглядом, слегка задержавшись на уровне молнии брюк, которую Хэ Гу ещё не успел застегнуть… что, к сожалению, обнародовало его случайную реакцию… в виде эрекции.
Так что да… он и сейчас помнил ту интонацию удивления и насмешки, которая была в словах Сонг Чу:
- Ты гей?!
Хэ Гу буквально парализовало, когда его тайна, которую долгие годы он столь успешно ото всех скрывал, вдруг, в одно мгновение, была так легко и безжалостно раскрыта.
Это постыдное чувство было просто непередаваемо… За-ши-бись…
В те времена, гомосексуальность воспринималась по-другому, иначе, по сравнению с настоящим. Многие держали свою ориентацию в секрете и вели двойную жизнь. Однако Сонг Чу Хан, выросший в индустрии шоу-бизнеса, был несравненно более зрелым в этом вопросе, чем их сверстники.
Он просто непринуждённо рассмеялся и вышел.
Хэ Гу помнил, что долгое время он никак не мог прийти в себя, и этот день, в который он так планировал приятно расслабиться после экзаменов, был наполнен тревожными и тяжёлыми переживаниями.
Заметки переводчика (сноски):
трёхмерные черты*[1] – конечно же, любое лицо трёхмерно, но у народов азии с этим связаны определённые каноны красоты. Это типаж менее плоских лиц с рельефными чертами…
он принадлежал к восточным азиатам*[2] – народы Восточной Азии – Китай, Тибет, Монголия, Корея, Япония и др.
Конец главы 1
Перевод: ewaryna
Не забывайте комментировать и голосовать (народ, жмите на звездочку, please)