Глава 82 Джин освободился от рабства лампы
Перевод: Ewaryna
Редактор: ellybasina
***
Отключив звонок отца, Чиан отбросил телефон.
К сожалению, отец его был совсем не тем человеком, от которого можно было так просто отделаться одним предложением. Пусть ему сейчас и удалось избежать неприятной встречи, но, так или иначе, а родитель обязательно его достанет… уж что-что, а это папенька мог делать очень хорошо. Встретиться с ним всё равно придётся. Если не сегодня, так завтра. Увы, это было неизбежно.
Чиан знал, что отец определённо искал его из-за создавшихся проблем с землёй.
Однако он не думал, что старику уже известно о том, что Суи Лин творил за его спиной. Сам он ещё никому не рассказывал о причастности брата к этому делу и надеялся, что и тот будет держать язык за зубами. Ну не сошёл же Суи Лин окончательно с ума, чтобы открыто распространяться о своих ‘прекрасных’ поступках на каждом углу, расписываясь в собственной подлости?
Конечно, Чиан прекрасно понимал, что ему не удастся держать поступок брата в тайне вечно, но, по крайней мере, на данном этапе не было ни малейшей надобности вовлекать в это дело других родственников. Нечего, как говорится, выносить сор из избы.
В конце концов, чем меньше людей знают об их гнилых отношениях в семье, тем лучше…
Чиан никогда не принадлежал к числу тех, кто любит жаловаться… тем более родителям. Идти сейчас домой, чтобы сопли размазывать на груди отца, взывать к справедливости и слёзно рассказывать о том, как же его, бедного, подставили? О нет, спасибо, подобным он не занимался раньше и начинать не собирался.
Закончив текущие дела, Чиан принял душ в приватной комнате своего офиса, привёл себя в порядок и переоделся, настраиваясь на предстоящий ужин – у него была назначена встреча с директором банка, предстояло много выпить…
В результате, заказанные блюда были съедены, алкоголь выпит, но ничто из этого не принесло Чиану ни капли удовольствия.
Ситуация с проектом изначально была слишком рискованной, более половины совета директоров выступали против Чиана. Отношения между ним и лидерами правления компании никогда не были особо гладкими, а сейчас, когда речь шла о столь колоссальной сумме, никто не осмеливался идти на риск ради того, чтобы помочь ему.
Их страх можно понять, если банк действительно не сможет вернуть ему инвестиции, то кто будет нести ответственность за потерю миллиардов долларов?
Разумеется, Чиан понимал их трудности, но когда он думал о своих собственных, то сочувствовать другим у него не было ни сил, ни желания.
Он даже подумывал о том, чтобы смириться и принять потери в виде убытка. На его руках всё ещё было достаточно капитала и выгодных проектов для того, чтобы в конечном итоге принудить их к сотрудничеству. Однако это был настолько отчаянный шаг, после которого он бы полностью потерял поддержку совета директоров. Чиан не мог пойти на такой риск. Так что сейчас он просто пытался найти способ выйти из создавшейся ситуации с наименьшими финансовыми потерями, постаравшись при этом обидеть минимальное количество людей.
В конце концов, если ему удастся преодолеть возникшие проблемы, то он смирится с некоторыми финансовыми потерями.
День ото дня Суи Инг попадал под всё большее давление. Во время ужина с банкирами позвонил его родственник, один из держателей акций компании. Чиан старался отвечать на его вопросы, как всегда уверенно и непринуждённо, но он отчётливо почувствовал, что к его словам относятся с подозрением.
Если так будет продолжаться, он потеряет поддержку совета директоров.
Несмотря на то, что Чиан являлся крупнейшим акционером, он не мог позволить себе игнорировать интересы других держателей акций или ставить под удар финансовую стабильность сотрудников своей компании.
После ужина, на котором пришлось изрядно выпить, водитель отвёз Чиана к дому Сяо Чжу. Войдя в квартиру, Суи Инг добрёл до гостиной и, упав на мягкий диван, не мог уже пошевелить ни пальцем. Он испытывал очень странное опьянение, при котором тело было словно парализовано, но мысли, вспыхивая одна за другой, не прекращались ни на секунду.
Внезапно он вдруг подумал о том, что идея во что бы то ни стало, всеми правдами и неправдами, ценой любых жертв раздавить Суи Лина, возможно не такая уж правильная… Особенно, если учитывать то, какие огромные трудности эта победа за собой повлечёт.
Неужели это действительно то, чего он так хочет?
Уничтожить брата? Что ж, если он приложит к этому все усилия, у него это получится. Однако вопрос в том, сможет ли он после этого жить спокойно и счастливо, тем более что нанесённый ущерб будет уже не восполним…
Как бы было прекрасно, если бы кто-нибудь помог ему принять правильное решение, но, увы, он всегда полагался только на себя одного и на кого более. Ещё никогда Чиан не сталкивался с сложностями такого уровня. Ему хотелось забыться сном. Спать, спать, спать… и никогда не просыпаться.
В полузабытье он вдруг почувствовал, что Сяо Чжу снимает с него туфли, расстёгивает рубашку, протирает влажным полотенцем его лицо и тело. Чиан хотел открыть глаза и что-то сказать, но так и не смог, затем он ощутил тепло уютного одеяла, после чего окончательно провалился в сон.
Собственно, с этого дня он жил в квартире Сяо Чжу. После работы, никуда не заезжая, возвращался в дом Сяо, потому что рядом с ним, он чувствовал себя легче.
У Чиана не возникало желания останавливаться в отеле, а при мысли о том, чтобы вернуться в свою собственную квартиру, его спина покрывалась холодным потом.
—
Утром в приёмной офиса Чиана поджидала двоюродная сестра со своим мужем. Пара являлась мелким акционером компании. Вообще, он не был особо близок с кузиной, но всегда поддерживал с ней вежливые отношения.
Увидев Чиана, супружеская чета с мрачным выражением на их лицах надвинулась на него.
Конечно, о таких понятиях, как вежливость, никто не вспомнил: бесцеремонно они требовали немедленного ответа на то, что случилось с их деньгами, которые он инвестировал в компанию?
Чиан почувствовал раздражение, но сдержал себя, постарался их успокоить; как-никак, а перед ним были его родственники. Однако они ничего не слушали, перебивая его и срываясь на крик… Вот этого Чиан стерпеть не мог. Понизив голос, он ответил так, что те в замешательстве отступили на пару шагов назад. Вскоре они покинули приёмную Чиана с пристыженными лицами.
Чувствуя себя и без того подавлено, после визита милых родственничков настроение Чиана упало до нуля.
После обеда, двери неожиданно открылись и в его офис стремительно вошёл отец.
За свою жизнь Чиан помнил только два действительно тяжёлых разговора со своим отцом. Первый раз, когда он привел домой новую жену, и второй раз – разговор, состоявшийся сегодня. Никогда он не сможет забыть ощущения, будто через него пропустили разряд высокого напряжения.
С полувзгляда на отца Чиан понял, что тот явно не духе. Он выглядел уставшим и, казалось, постарел за то время, пока они не виделись. Тяжело вздохнув, Чиан Донг Юань сел на диван, пристально глядя на своего прекрасного сына:
– Как долго ты собирался от меня это скрывать?
Чиан сел рядом, направив спокойный взгляд на отца:
– Зачем мне тебя тревожить? Ты не сможешь мне помочь, я должен решить эту проблему сам.
– Суи Инг… – Донг Юань смотрел на сына покрасневшими глазами, – вы родные братья… как же вы дошли до этого?
Эти слова удивили Чиана. Похоже, отцу стало известно о причастности Суи Лина… только вот, как он узнал и что именно?
Донг Юань, казалось, прочитал мысли сына:
– Я не настолько стар, чтобы ничего не видеть и не слышать. Конечно же, рано или поздно я бы всё узнал! Если у тебя с ним настолько глубокий конфликт, почему ты мне ничего не говорил?? Почему сразу же не сообщил о том, что этот придурок совершил настолько ужасный поступок? Что мне теперь делать? Убить этого идиота?!
Чиан молча разглядывал пепельницу на столе, затем тихо вздохнул:
– Я тебе ничего не говорил, поэтому просто делай вид, что ничего об этом не знаешь.
– Я не могу так поступить… – отец побледнел. – Вы же братья! Вы мои сыновья! Думаешь мне легко сидеть в стороне и спокойно наблюдать за тем, как вы пытаетесь прикончить друг друга?!
Подкурив сигарету, Чиан глубоко затянулся:
– Отец, возможно, сейчас я скажу не очень приятную для тебя вещь, но… в тот самый день, когда ты привёл свою женщину с Суи Лином в дом, вся эта ситуация, включая и сегодняшний наш с тобой разговор, была предопределена. Так что, как бы ты сейчас ни злился, в этом нет никакого смысла, потому что нам суждено бороться с ним до конца.
Донг Юань судорожно вздохнул:
– Я в долгу перед тобой, я виноват, – произнёс он сдавленно, – но дело зашло слишком далеко… Вчера я избил его… но сейчас до него ничего не доходит, ничем, мерзавца, не проймёшь. Он сказал, что не остановится и не изменит своего решения, даже если я его до смерти забью. Да что с него взять? Он же пацан ещё совсем, дурак, ничего не понимающий! Но ты ведь умнее, у тебя жизненный опыт… Суи Инг, ты не можешь игнорировать будущее этой компании, или наплевать на интересы остальных членов семьи.
Сигарета замерла в руках Чиана. Медленно повернув голову, он посмотрел на отца застывшим взглядом:
– Ты… ты пришёл сегодня, чтобы убедить меня… отказаться от моих акций?
А он-то уже было решил, будто отец здесь, чтобы помочь. Что ж, он и на самом деле пришёл помочь… только не ему.
Чиан Донг Юань наклонил голову, не в состоянии выдержать отчуждённый, полный разочарования взгляд своего сына.
– Суи Инг… я не могу убедить Суи Лина, я могу убедить только тебя. У меня нет другого выхода… я не могу безучастно смотреть на то, как вы вдвоём, пытаясь пожрать друг друга, уничтожаете индустрию нашей семьи.
Чиан хотел затянуться сигаретой, чтобы скрыть свои эмоции, но так и не смог поднять оцепеневшей руки.
Ситуация была настолько смехотворно-нелепой, что ему казалось, будто бы он фильм смотрит. Можно бы было даже и посмеяться, если бы не понимание того, что на самом деле это безумие происходило не с кем-то другим, а с ним самим… Однако, почему он вдруг так удивляется? Ведь ничего нового, собственно, не произошло. Всё как обычно – отец вновь предал его.
К счастью, он уже давно вышел из того возраста, чтобы искать любви и понимания своего лицемерного родителя…
– Суи Инг, я знаю твой характер, – продолжал Донг Юань. – Ты ведь умрёшь, но добьёшься своего и не дашь Суи Лину получить того, что он хочет, но… Ценой каких страшных жертв ты собираешься победить? Подумай об этом. Подумай обо всех людях, которые работают в компании, подумай о семье твоего двоюродного брата и о его детях, их четверо… подумай о других родственниках, владеющих акциями.
Перед глазами Чиана, словно туман поплыл… Неужели отец мог допустить мысль о том, что он не понимает настолько простых истин и его вообще не волнует благополучие семьи? Да это было то, о чём он думал в первую очередь в течение скольких уже лет?! Слова, слетающие с губ отца, словно ложка, скребущая по дну кастрюли, вызывали острую головную боль.
– Отец, ты… – его горло сжалось от спазма, но он, превозмогая себя, улыбнулся. – Ты, как и всегда, молодец… На высоте.
Лицо Донг Юаня потемнело:
– Суи Инг, твои жертвы не будут напрасными. Я не позволю тебе страдать. Все принадлежащие мне акции компании я переведу на твоё имя. В конечном итоге, я вновь передам компанию тебе. Суи Инг, твой отец уже стар и не может видеть, как вы, братья, убиваете друг друга, я тебя прошу, подумай об этом… Более того, сейчас ты в состоянии начать свой собственный бизнес. Но, если ты не остановишься, то в жертву будет принесена вся наша семья. Клан Чиан будет уничтожен.
Чиан закрыл на пару секунд глаза, а когда открыл их, то почувствовал внезапный прилив сил. Словно горячая волна от кончиков пальцев до макушки прошла по всему его телу. Он спокойно затушил сигарету в пепельнице, вздохнул, подавив острое желание наговорить гадостей и, вежливо улыбаясь, повернулся к отцу:
– Что ж, ты прав… не время сейчас зацикливаться на мелочах, когда нужно воспринимать ситуацию в целом. Ведь, как бы то ни было, мне стыдиться нечего. Твой второй сын и впрямь необыкновенно способный. Может прогибаться в любую сторону. Он далеко пойдёт, вот помянешь моё слово. Он подставил мне очень мощную подножку. Но, как бы мне ни хотелось нанести ответный удар, я вынужден признать, что ты действительно прав – компания не принадлежит только мне. Поэтому пусть будет так, как ты хочешь. У меня на руках 67% акций. Суи Лин требует 50%. Раз он их так хочет – он их и получит. Что-нибудь ещё желает твой второй сын? Так ты только скажи – сделаю всё, что в моих силах. Какая разница, кому что принадлежит? В конечном итоге, всё это исключительно ради успеха и процветания нашей большой семьи Чиан, не так ли?
Чем больше Чиан говорил, тем веселее ему становилось. Всё это было, блять, смехотворно: и ситуация, и люди с их проблемами, и нелепые эмоции. Что ни говорите, а жизнь такая забавная штука: каждый день думаешь, что такого кошмара ещё не было, но на следующий день понимаешь, что всё стало ещё хуже! И этим чёртовым шуткам бога ни конца ни края нет! И ты, сам того не замечая, меняешься под ударами судьбы, как раскалённый брусок металла под ударами молота.
– Суи Инг, не говори ничего сейчас, не нужно… – глухо произнёс отец. – С Суи Лином что-то произошло, он не в себе. Его словно подменили, я не могу его узнать. Но, этот период пройдёт… Для тебя же сейчас самое важное избежать излишнего внимания и не потерять компанию. А позже я смогу переубедить Суи Лина. Я верю, что у меня это получится. В конце концов, вы же родные братья…
Донг Юань продолжал бессвязно уговаривать Чиана, прекрасно понимая – чтобы сейчас он ни говорил, утешить своего старшего сына ему, увы, не удастся. Он знал, что снова причиняет ему боль.
Как же сложно быть отцом!
Что важнее? Рука или кисть руки? Разве можно выбрать, если и то, и другое – одна плоть? Его плоть! Как отец, он действительно не знал, что же ему делать. Как помочь сыновьям перестать ненавидеть друг друга??
Поэтому Донг Юань решил, что раз уж он не в состоянии сейчас спасти своих детей, то, по крайней мере, должен взять на себя ответственность за сохранность их клана и приложить все усилия к тому, чтобы не потерять деньги своих родственников… иначе его вина будет действительно слишком велика.
Чиан похлопал отца по колену:
– Я сделаю так, как скажешь. Однако обмен должен быть двусторонним, – сын прямо смотрел на отца. – Ты тоже должен мне пообещать кое-что взамен.
– Хорошо, говори, – кивнул Донг Юань.
Чиан помолчал, затем, серьёзно глядя на своего отца, негромко, но отчётливо произнёс:
– Ты возьмёшь свою жену и вашего с ней сына… и втроём, своим счастливым семейством вы навсегда покинете дом моей матери. Причём сделать вам это следует как можно скорее.
На какое-то мгновение в офисе Чиана воцарилась тишина. Донг Юань ошеломлённо смотрел на сына не в состоянии произнести ни слова.
– Почему ты так удивлённо на меня смотришь? Этот дом принадлежал моей матери, и он мне очень дорог. Тот факт, что в нём много лет живёт твоя жена, вызывает во мне чувство неописуемого отвращения. Поэтому вы, уважаемые, съезжаете. Моя мать претерпела достаточно неудач в своей жизни. Всё, что она считала важным, оказалось просто мыльным пузырём. Она потеряла мужа, семью, и, в конечном итоге, собственную жизнь. У неё отняли всё. Поэтому я хочу, чтобы её дом, в котором она меня родила, и где мы с ней вдвоём были счастливы, более никогда не осквернялся присутствием твоей женщины.
Лицо Донг Юаня приняло насыщенный серый оттенок. Словно парализованный, он сидел не двигаясь, молча глядя на сына, наконец, кивнув, глухо ответил:
– Хорошо.
После того, как отец ушёл, Чиан остался один в своём офисе.
Сидя в большом офисном кресле, он, потеряв счёт времени, смотрел перед собой ничего не видящими глазами.
Так странно… Чиан думал, что, закончив игру полным поражением, на него должна будет нахлынуть волна отчаяния, но ничего подобного не произошло, никаких особо сильных переживаний или тяжёлых эмоций он не испытывал. Даже наоборот, он почувствовал какое-то… облегчение.
Он всё ещё тот же Чиан Суи Инг только без этого непосильного груза ответственности на своих плечах.
Он наконец-то может принадлежать себе. Ездить, куда ему хочется, встречаться с теми, кто ему нравится… Отныне он не должен тратить всё своё время, силы и энергию, пытаясь защитить интересы многочисленных родственников.
У него более нет надобности заниматься чужими проблемами, ему не нужно никого опекать, никому помогать, проявлять участие, заботу. Теперь он может обратить внимание на свою собственною жизнь, строить свой бизнес, зарабатывать свои деньги… Почему нет? Разве это плохо?
Как бы банально это ни звучало, но у него появилось право просто жить для себя.
Он свободен.
Джин освободился от рабства лампы.
***
Конец главы 82
Перевод: Ewaryna
Дорогие читатели, пожалуйста, оставляйте комменты, голосуйте… и любите друг друга))