Select Page

The Years of Intoxication – Chapter 63 (Аи Хэ Гу / Что не так с любовью?)

Глава 63 Аи Хэ Гу / Что не так с любовью?

Перевод: Ewaryna


Поднявшись наверх, Хэ Гу обнаружил, что дверь в дом открыта, а шустрая сестрёнка вот-вот спустится с балкона. Перегнувшись через перила, она, вероятно, пыталась подслушать разговор брата с Ханом Ге.

  • Су Су! – окликнул он сестру.

Девочка от неожиданности вздрогнула и, потеряв равновесие, приземлилась на пол балкона. Падение было не самым грациозным, в результате, она ударила себе колени и локоть.

Хэ Гу поспешил поднять сестрёнку:

  • Какого чёрта, ты забралась на балкон?.. – не сдержавшись, выпалил он.

С гримасой боли на лице Су Су тёрла свои, ушибленные коленки, но, чувствуя вину, не смела жаловаться.

Брат укоризненно посмотрел на неё:

  • Ну только посмотри теперь на себя… разве девочки не должны быть более женственными?

Охнув, Су Су убежала, но у дверей спальни обернулась:

  • Смотри не забудь, братик, – прошептала она, – ты пообещал, что я смогу смотреть прямую трансляцию концерта, верно?

Хэ Гу неохотно кивнул.

Процесс переговоров с семьёй Ли проходил не совсем гладко. Понимая, что телефонные разговоры крайне неэффективны, Сун Цин решила вернуться в Шанхай, чтобы вплотную заняться этим вопросом. Хэ собрался сопровождать мать, но она категорически отказалась.

  • Ты только что вышла из больницы и ещё совсем не окрепла, – не понимал её решения сын, – если я буду рядом, то смогу позаботиться о тебе.
  • Нет, не переживай, – возразила Сун Цин, поправляя парик возле зеркала. – Там я буду на своей территории, у меня есть помощники и союзники, которые поддержат меня, а ты мне очень поможешь, если останешься здесь и будешь присматривать за Су Су.
  • Прошлый ваш разговор с Лао Ли опять закончился ссорой. Ты легко раздражаешься и теряешь контроль. Думаю, будет лучше, если ты позволишь вести эти переговоры мне.

Обернувшись, мать улыбнулась:

  • К сожалению, они предвзято к тебе настроены. Если ты поедешь со мной, это только усугубит ситуацию. В последнее время Ли Чэн Син несколько смягчился в отношении меня. Сейчас – это мне на руку. Стратегически будет неверным приехать всем вместе. Во-первых, он может использовать Су Су каким-либо образом против меня, а ты для них словно красное тряпка для быка. Поэтому, чтобы добиться успеха я должна поехать одна.
  • Мам, ты такая упрямая, – Хэ Гу покачал головой.
  • Так и есть, – она нежно похлопала его по спине, – а ты весь в меня. Надеюсь, я вернусь с хорошими новостями.

После отъезда матери Хэ Гу разговаривал с ней по телефону каждый день. Однако он заметил, что Сун Цин, избегая самых важных вопросов, фактически не упоминала о ходе переговоров, тем самым заставляя сына ещё больше волноваться.

Дни жарких каникул, как это обычно и бывает, пролетели на удивление быстро. Дата намеченного на конец лета концерта Сонг Чу Хана неумолимо приближалась.

Су Су, накупив себе всяких вкусностей, взволнованная и воодушевлённая сильнее, чем в канун Нового года, расположилась возле большого экрана.

Как бы Хэ Гу хотелось, чтобы мать сейчас была дома: она бы нашла способ выключить телевизор. Но, к сожалению, он был вынужден пройти через эти муки – сидеть с красным лицом перед телевизором, потому что по глупости своей так опрометчиво успел пообещать сестре.

  • Ты уже сделала все уроки? – хватаясь за последнюю надежду, поинтересовался он.
  • Да, я уже дано их сделала, ещё вчера, – уверенно ответила она, глядя на него честными глазами.
  • В десять вечера ты должна быть в постели, – не унимался заботливый брат.
  • Концерт закончился в девять тридцать! – Су Су радостно подпрыгнула на диване, уставившись на экран телевизора с восторженным вниманием, взволнованная, словно маленькая птичка.

В преддверии концерта показывали репортажи о многотысячной возбуждённой толпе, заполнившей до отказа стадион, о чрезмерной перенасыщенности машин, в результате чего сотрудники полиции самоотверженно расчищали дорогу к стадиону.

За последние полгода Сонг не выпустил ни одного нового сингла и выступал только на благотворительных шоу, чтобы восстановить свой имидж. Однако на этот раз певец, балуя публику, дебютировал с тремя новыми песнями на концерте. Фанаты с нетерпением ожидали выхода своего божественного кумира на сцену, и СМИ, которые всего лишь несколько месяцев назад активно поливали его грязью, сейчас самозабвенно пели ему дифирамбы.

  • Не делай очень громко, а то соседи будут жаловаться, – проинструктировал сестру Хэ Гу, направившись к выходу.
  • Хорошо, не буду… О? Братик, – девочка удивлённо посмотрела на него, – а ты, что ли, не будешь смотреть?
  • Нет, я лучше с пользой проведу время и почитаю, – ответил он, плотно закрыв за собой двери спальни.

Устроившись удобно на кровати, Хэ Гу открыл новую, недавно купленную научно-популярную книгу по астрофизике, но через некоторое время обнаружил, что уже несколько раз читает один и тот же абзац, не понимая ни единого слова… Всё его внимание было сосредоточено на звуках, раздающихся из гостиной. По радостному визгу Су Су он понял, что концерт успешно начался.

Вскоре раздались первые аккорды, Хэ не мог разобрать слов, но мелодия показалась ему знакомой.

Сонг открыл программу прекрасной песней, которую Хэ Гу слышал неоднократно раньше, и которая занимала первое место в музыкальных чартах Китая в течение шести недель.

Хэ Гу вздохнул… всё-таки Сонг был прав: он выиграл всевозможные награды, которые мог получить, достиг все мыслимые и немыслимые цели, которые наметил себе и даже более того.

Находясь в молодом возрасте, он уже успел получить всё то, чего другие не могли добиться и за всю жизнь, прикладывая к этому максимальные усилия. Так что ему и на самом деле было чем гордиться.

Хэ Гу достал наушники, заткнул ими плотно свои уши, но звуки из гостиной, как выяснилось, фактически не блокировались. Активировав телефон, Хэ решил послушать какую-нибудь нейтральную мелодию, однако к собственному ужасу обнаружил, что абсолютно вся музыка у него на телефоне принадлежит одному единственному певцу – Сонг Чу Хану. Пришлось быстренько пробраузить интернет, найти первый попавшийся альбом на английском. Поспешно включив его, Хэ Гу наконец-то вздохнул спокойно, погрузившись на некоторое время в мир без Сонга.

Книга оказалась просто на редкость неинтересной. Чем больше он читал, тем больше скучал. Монотонный стиль повествования, громоздкие фразы, заумные слова мало привлекали Хэ Гу.

Его разум пребывал в смятении, как будто реальность вокруг него трещала по швам и разваливалась. Да, он заблокировал всё внешнее с помощью наушников, однако от проблем он не избавился… Сколько не игнорируй разгулявшийся за окном тайфун, от этого он не станет меньше.

У него вполне неплохо получалось притворяться и смотреть в глаза Сонг Чу Хана с выражением полнейшего безразличия на своём лице, но как только он слышал магический голос звезды, всё его напускное равнодушие моментально испарялось. Хэ Гу был всецело одержим музыкой Сонга.

Маленькое зёрнышко, посеянное в наивное влюблённое сердце семь лет назад тем самым вечером, когда совсем юный Чу Хан, сидя, скрестив ноги, играл на гитаре и пел для него… За эти годы зерно проросло, пустило глубокие корни, и извлечь его уже было никому не по силам. Хэ Гу прекрасно понимал, – чтобы не произошло между ним и Сонгом, ему никогда не забыть очарование того вечера.

Со вздохом отложив свою неинтересную книгу и, откинувшись на подушки, он уставился в потолок. Постепенно его мысли теряли ясность, веки становились всё тяжелее и тяжелее, и, наконец, закрыв глаза, Хэ забылся сном.

Вскоре он был вынужден проснуться от внезапного резкого крика. Хэ Гу подскочил от неожиданности, в замешательстве глядя на стремительно ворвавшуюся в его комнату Су Су. Она подбежала к нему с выражением паники на своём маленьком личике:

  • Брат, быстро! Иди сюда! Немедленно!

Он не смог сдержать чувства досады:

  • Почему ты кричишь? Разве я не говорил тебе…

Схватив брата за руку, она пыталась потянуть его за собой:

  • Ге, иди быстрее!!
  • Зачем?

Неизвестно, откуда у ребёнка появилось столько сил, – ей и впрямь удалось поднять брата с кровати и потащить в гостиную.

Собираясь её отругать, Хэ Гу внезапно потерянно замер перед телевизором: безупречное лицо Сонг Чу Хана гипнотизировало его с огромного экрана.

Слегка влажная от пота кожа Сонга казалась сияющей. Он выглядел немного усталым, дыхание оставалось ровным, спокойным.

  • …Послушайте мою последнюю песню, которая называется “Аи Хэ Гу”*.

(п/п: “Аи Хэ Гу”* – в названии песни присутствует игра слов, можно перевести, как “Любить Хэ Гу”, “Что не так с любовью?”, на китайском эти фразы, насколько я понимаю, звучат одинаково).

Отчаянно вцепившись в руку брата, Су Су с восторгом объяснила:

  • Он сказал, что есть песня, которая не входит в программу концерта, и что она для особенного человека! Посмотри на название – это ведь о тебе, не так ли? Братик, эту песню он посвятил тебе!

Не в состоянии сказать и словa, Хэ Гу застыл, изумлённо глядя на экран.

Что??

“Сонг Чу Хан сошёл с ума? Зачем он подобрал название с такой очевидной гомофонией*?? СМИ и фанаты мгновенно взорвутся и растерзают его в клочья! Нет, нет… Сонг слишком зациклен на своей персоне, не может быть, чтобы песня была написана для меня”, – без особого успеха уговаривал себя Хэ Гу, вспомнив вдруг слова, сказанные ему Сонгом в последний их разговор.

Вся команда Сонг Чу Хана, оставив певца одного, спустилась со сцены вниз. Он сидел на высоком стуле, касаясь земли длинными ногами, в руках гитара, микрофон перед ним. Большой светодиодный экран на заднем плане сцены потух, все причудливые, наикрутейшие световые эффекты исчезли, всё лишнее ушло, – только лишь луч прожектора падал на него.

Сонг сидел один на огромной потемневшей сцене, как будто он был единственным, кто остался в этом мире.

Десятитысячный, битком забитый стадион, замер в волнительном ожидании. Хэ Гу с сестрой тоже затихли, не осмеливаясь даже вздохнуть.

Гибкие пальцы коснулись струн, из груди полилась песня… Eго чувственный, обволакивающий душу тембр был таким же, как и всегда, только сейчас этот божественный голос переполняло ощущение глубокой, безысходной грусти.

Аи Хэ Гу / Что не так с любовью?

Говорят, что от любви парализует, как от молнии,

Говорят, что это трагично, когда ты полностью отдаёшься ей.

Я слышал столько любовных разговоров,

И я спел много песен о любви…

Но я не познал любви.

Мир полон блуждающих душ,

И сотни других чувств разбиты в осколки,

Я был так глуп, смеясь над этими порывами,

Наивно думая, что это лишь слова.

Я словно был во сне, ведь я не знал любви.

Аи Хэ Гу / Что не так с любовью?

Я более не вижу ожидания в твоих глазах,

Я упустил радость и печаль твоего мира.

Мне их не хватает, как воздуха.

Я тоскую по тебе, по глубине твоего взгляда,

Аи Хэ Гу / Что не так с любовью?

Я бездумно растратил твою способность любить,

Думая, что ты не уйдешь никогда,

Но как мне жить без твоей любви?

Как мне петь, как мне дышать…

Аи Хэ Гу / Что не так с любовью?

Он может быть сладок, как мёд,

Может быть таким беспощадным.

Он сказал, что сам виноват,

И теперь расплатился за свою любовь, повернувшись ко мне холодной спиной.

Я слышу, как осыпаются лепестки весенних цветов, из-за боли моего сердца…

Я не могу вымолить у тебя слов,

Но разве можно насильно разорвать любовь,

Отрезав от неё кусок, и сказать, что её нет?

Неужели я не прав, и до сих пор не знаю что такое любовь?

Когда я впервые увидел тебя, твои глаза сияли, как звезды.

И каждую ночь я засыпаю, вспоминая о них.

Если бы вернуться в прошлое и начать заново старую историю…

Я был бы счастлив проснуться и понять всё значительно раньше.

Аи Хэ Гу / Что не так с любовью?

Я более не вижу ожидания в твоих глазах,

Я упустил радость и печаль твоего мира,

Мне их не хватает, как воздуха.

Я тоскую по тебе, по глубине твоего взгляда,

Аи Хэ Гу / Что не так с любовью?

Я бездумно растратил твою способность любить,

Думая, что ты не уйдешь никогда,

Но как мне жить без твоей любви?

Как мне петь, как мне дышать…

Аи Хэ Гу / Что не так с любовью?

Он может быть сладок, как мёд.

Я могу быть беспощадным.

Аи Хэ Гу,

Я узнал, что такое любовь,

Но наверно слишком поздно…

Это была грустная, терзающая душу песня… Её стиль отличался от всего, что исполнял Сонг ранее, так он не пел никогда. У всех перехватило дыхание. Ему удалось передать такую глубину эмоций, которой, при всей гениальности его песен, до этого момента он не обладал…

Когда умолкли последние аккорды, многотысячная аудитория застыла, словно под гипнозом, заворожённо глядя на своего кумира.

Поправив микрофон, Сонг мягко улыбнулся:

  • Вам понравилось? – негромко спросил он.

Раздались поддерживающие крики, но большинство людей до сих пор стояли, онемевшие от шока. Во-первых, новая песня на самом деле сильно поразила их, а во-вторых… все те, кто следили за новостями о Сонг Чу Хане, конечно же, задумались о её названии.

Склонив голову, Сонг какое-то мгновение молчал, когда же он вновь посмотрел в камеру, его глаза излучали поток света:

  • Я люблю одного человека…

По толпе пробежала волна сдавленных криков.

  • Эта песня написана для него. И хоть сейчас его здесь нет, я знаю, что так или иначе он услышит её, или кто-нибудь расскажет ему о ней.

Хэ Гу, не мигая, смотрел в зал.

  • Этот год принёс много перемен, он был самым непростым в моей жизни. Я прошёл через многое: хорошее и плохое, в основном плохое, – вздохнув, улыбнулся Сонг, вызывая ответные улыбки зрителей.
  • Самое плохое то, что я потерял того, кого очень люблю и до сих пор не могу прийти в себя, – прислонив гитару к краю стула, певец поднялся, окинув притихших фанатов своим гипнотическим взглядом . – Я совершил много нелепых ошибок. Думаю, я не самый хороший в этом мире человек, не самый умный – это уж точно… но, что было, то было. К сожалению, я не могу изменить прошлого. Однако я всё ещё могу повлиять на будущее.

Су Су растерянно посмотрела на ошеломленного брата, тихо обхватив его руку своими маленькими ладошками.

  • В этом году у меня был большой перерыв, – продолжал Сонг. – С момента моего дебюта я столько работал, что только сейчас нашёл время успокоиться и подумать. Я пою свои песни уже так много лет. Ради денег, ради наград, конкурсов, для благотворительности, для самых разных целей, которые я и перечислить не смогу… На какое-то время у меня пропало всякое желание петь, потому что изначально – я желал петь только для того, кто хотел бы меня слушать. К счастью, я нашёл этого человека, и именно с ним я хочу поделиться каждой своей песней. Для меня его внимание не менее значимо, чем внимание десяти тысяч.

Несмотря на волнение в аудитории, Сонг Чу Хан, погрузившись в свой собственный мир, выглядел умиротворённым. Выражение глаз – спокойно.

  • В моей жизни есть три вещи, которые важны для меня: мои родители, моя музыка, и мой любимый человек, но лишь его я подвёл, только ему причинил боль. Настал мой черёд испытать то, через что прошёл он… – сделав паузу, Сонг глубоко вздохнул. – Я пел для вас так долго. Сегодняшний концерт – мой последний концерт. Это моё прощание с вами.

Публика пару секунд не произносила ни звука, после чего взорвалась сумасшедшими криками, от которых содрогнулось небо.

Сонг Чу Хан замолчал, ожидая пока успокоится волна возмущённых стенаний. И, как это ни странно, толпа вновь утихла, в недоумении уставившись на своего обожаемого кумира.

  • Сегодня я прощаюсь со сценой, которую люблю и ухожу за кулисы. Теперь я буду петь только для одного человека, пока он согласен слушать и до тех пор, пока он не решит простить меня. Конечно, мне жаль прощаться с вами, но я был с вами долгие годы. Отныне я хочу дарить своё время только ему, и я надеюсь, что вы поймёте моё решение.

На стадионе воцарился хаос… Раздавались иступлённые крики отчаяния и мольбы. Фанаты Сонга сходили с ума!

Су Су, продолжая стоять с братом напротив экрана, набрала полную грудь воздуха, затем, раздув щёчки, медленно выдохнула:

  • Брааат…

Всё тело Хэ Гу онемело, дыхание перехватило, точно от жёсткого удара в солнечное сплетение.

Сонг Чу Хан… что ты творишь?? Что ты только что сказал?!

Сонг больше не будет петь?!

Да, Сонг был высокомерным и, порой, циничным, и плевать хотел на всех и на всё. На всё, но только не на свою музыку! Музыка для него была смыслом жизни. Единственное, что он ценил и ради чего существовал. Он любил сцену, ему нравилось, что все сходят с ума от его песен, он забывал о еде и отдыхе, когда работал над созданием альбома, он мог не спать сутками во время репетиций… И теперь он вдруг решил уйти за кулисы??

За какие ещё, к чёрту, кулисы?!

Телефон звонил не переставая, но Хэ Гу ни на что не реагировал, не в состоянии отвести глаз от экрана.

Сонг Чу Хан направил в камеру глубокий, проникновенный взгляд, и Хэ Гу почувствовал, что взгляд этот предназначен только для него одного… Сонг словно в душу его смотрел, как будто и не было между ними, разделяющих их километров.

Интересно то, что даже несмотря на всю умопомрачающую немыслимость совершённого им поступка, Сонг оставался настоящим профессионалом своего дела. Ничего не было затянуто, интонация, мимика, жесты – никаких перегибов, одновременно и естественно, и идеально рассчитано.

Через мгновение он отвернулся от объектива, глубоко поклонился публике, и под горькие завывания своих фанатов, без колебаний покинул сцену.

Телефон продолжал настойчиво трезвонить. Су Су, не выдержав, посмотрела на экран:

  • Ге, это Чжуан Цзе Ю, – хлюпнув носом, печально поставила она его в известность, – ты хочешь ответить?

Наконец, отвернувшись от телевизора, он бросился в свою комнату, громко хлопнув дверью.

Сумасшедший, сумасшедший, Сонг Чу Хан, ты безумец!!

Сонг – певец, композитор, звезда, он являлся национальным достоянием страны, любой его шаг пристально рассматривался общественностью. И до чего он додумался?? После почти года молчания, подготавливает грандиозный концерт, собирает многотысячную аудиторию и в конце, когда все фанаты чуть ли не растворились в эстетическом катарсисе, вдруг повергает всех в шок, объявляя о своем уходе со сцены?!

Хэ Гу даже представить себе не мог последствия его заявления! Об этом было страшно подумать. Он всегда знал, что Сонг – смелый человек, и ему море по колено, но никогда не предполагал, что Сонг-музыкант способен совершить настолько безрассудный поступок!

Хэ не мог в это поверить, то, что сотворил Сонг попросту не укладывалось в голове: взять и своими собственными руками уничтожить свою карьеру, попрощаться навсегда со своей любимой сценой ради… ради него?? Хэ Гу совсем не хотелось быть причиной столь невменяемого решения!

В памяти застряли произнесённые недавно слова: “… лишь его я подвёл. Настал мой черёд испытать то, через что прошёл он”.

Так вот чего добивается Сонг? Получается, теперь он думает, что они квиты?

Что ж ты наделал? Эгоистичный, дикий ублюдок…

Су Су постучала в дверь :

  • Ге? Ге, ты в порядке? – с беспокойством спросила она.

Хэ Гу быстро вытер лицо, постарался успокоиться. Открыв дверь, взял телефон из её рук:

  • Да, я в порядке, уже почти десять часов, тебе пора спать. Сестрёнка молча смотрела на него. В её взгляде читалось недоумение.
  • Ты меня, что ли, не слышишь? Тебе пора спать, – повторил брат.
  • Ге? – тихо откликнулась она. – Почему ты… почему ты ни на что не реагируешь? Неужели ты не понимаешь? Хан Ге признался тебе! Перед всеми! Все, кто смотрел концерт на стадионе или по телевизору, знают об этом!
  • Не говори ерунду! Он просто…
  • Ерунду?? Знаешь, я может и ребёнок, но я не глупая! – возмутилась сестрёнка. – Хан Ге признался тебе перед всеми в любви! Название песни – “Любить Хэ Гу”. Это игра слов, такой фокус…
  • Хорошо, – обхватив миниатюрное лицо девочки, брат внимательно посмотрел на неё, – послушай, то, что он сказал… это его дело, к нам это не имеет никакого отношения. Понимаешь? Это не существенно. А теперь просто иди спать.
  • Что ты говоришь? Как же это может быть несущественно?? – бедная Су Су готова была расплакаться.

Хэ Гу не знал, что ей отвечать:

  • Почему ты не идёшь спать? – он сдвинул брови. – Или ты решила больше не слушать меня вообще?

С укором глянув на брата, девочка убежала к себе в комнату.

Прислонившись к стене, Хэ Гу громко вздохнул. Потрясение было слишком сильным, его трясло.

Любить Хэ Гу??

Тоже мне ещё фокусник… Сонг, какой же ты придурок!


Заметки переводчика:

Гомофо́ния – от др.-греч. ὁμοφωνία — «однозвучие», «подобозвучие», от др.-греч. ὁμός «одинаковый», «один и тот же» и др.-греч. φωνή «звук»; англ. homophony, нем. Homophonie. В наиболее распространённом значении — склад многоголосия (упрощённо: мелодия с аккомпанементом), как правило, термин употребляют в музыке.


Со мной переводчик Kosen поделилась ссылкой в инстаграме, там рисуют картинки к яойным новеллам. Недавно на “Интоксикацию” выложили рисунки. Если интересно, вот ссылка))

https://www.instagram.com/p/CJigbnQpHjE/?igshid=1ddrzr6u6yvw9

Cемь чудесных рисунков, надо листать вправо.


Конец главы 63

Перевод: Ewaryna

Дорогие читатели, комментируйте и голосуйте))

error: Содержание защищено!!! (Content is protected !!)